醜奴兒·夜來酒醒清無夢

醜奴兒·夜來酒醒清無夢》是宋代文學家秦觀(一說黃庭堅)的詞作。此詞詠離別相思之情,抒發的是多情才子月夜相思的別情愁緒。全詞語言凝練,含義豐贍,詞情婉轉,結構嚴謹卻又充滿靈動之氣,顯示出詞人高超而嫻熟的駕馭語言的能力。

基本介紹

  • 作品名稱:醜奴兒·夜來酒醒清無夢
  • 作品別名:採桑子·夜來酒醒清無夢
  • 創作年代北宋
  • 作品出處:《淮海詞》/《山谷琴趣外篇
  • 文學體裁
  • 作者:秦觀(一說黃庭堅)
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

醜奴兒
夜來酒醒清無夢,愁倚闌乾。露滴輕寒。雨打芙蓉淚不乾
佳人別後音塵悄,瘦盡難拚。明月無端。已過紅樓十二間。

注釋譯文

詞句注釋

⑴醜奴兒:詞牌名。汲古閣《宋六十家詞》本《淮海詞》調名作《採桑子》,注云:“元刻醜奴兒。”
⑵闌乾:即欄桿。用竹、木、磚石或金屬等構制而成,設於亭台樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。唐李白清平調三首》之三:“解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌乾。”
⑶芙蓉:荷花的別名。《楚辭·離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。”
⑷音塵:音信,訊息。漢蔡琰胡笳十八拍》之十:“故鄉隔兮音塵絕,哭無聲兮氣將咽。”
⑸“瘦盡”句:意思是雖因相思竟致瘦損,但相思的痴情卻沒有捨棄。難拚(pàn):猶難捨。
⑹無端:引申指無因由,無緣無故。《楚辭·九辯》:“蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。”王逸註:“媒理斷絕,無因緣也。”

白話譯文

在夜裡酒醒了無夢境,周圍一片清靜,起來因憂愁而倚靠欄桿。夜深天寒,晶瑩的露珠不斷滴落,冰冷的秋雨落到荷塘的芙蓉花上,就像清淚未曾乾過。
想起與佳人一別之後,彼此音信全無,雖然身體不斷地消瘦下去,但還是難以放棄思念。夜已更深,高懸的明月不知不覺地已經移過紅樓十二間了。

創作背景

此詞的作者是秦觀還是黃庭堅,尚有爭議。根據詞意,此詞是作者在一個月夜裡醉酒之後因思念佳人而作,其具體創作年份不詳。

作品鑑賞

整體賞析

這首詞抒發的是多情才子月夜相思的別情愁緒。起首二句點出時間是在深夜,隱含的背景是在酒醉之後,交代的事情是“清無夢”和“愁倚闌乾”。用“清”字描寫夜深人靜酒醒之後神志的極端清晰和周圍環境的極端寧靜,見出詞人當時索寞無聊的意緒。“無夢”二字,十分準確地描繪出酒醒之後神經依舊麻木思緒卻驟然清醒之後,腦海里出現短暫的思維空白時的惶恐、無聊和失落。
接下來兩句寫倚闌乾時所見。“雨打”一句,化用唐代白居易長恨歌》詩意:“芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂?”而抒情色彩更濃。這兩句寫景,實際上飽含著作者的主觀色彩。
過片交代愁因:與佳人一別之後,彼此音訊全無,而一片痴情,卻日甚一日,縱然是“為伊消得人憔悴”,瘦損不堪,也毫無衰竭之勢。“瘦盡難拚”,可見出其愁情的深摯。
最後兩句,又轉回寫愁倚闌乾所見。陷入沉思之中的詞人,絲毫沒有感覺到時間的推移,不知不覺地,夜已更深了,明月已經移過紅樓十二間了。透過其“愁倚”時間之久,精神之集中,折射出其相思之深摯。“無端”二字,露出怨意,看似怨月,實則是詞人內心無緒、愁怨難排時的痴語。

名家點評

明代沈際飛《續草堂詩餘》:“瘦盡難拚”,切情。忽有此境,不是語言文字。

作者簡介

秦觀(1049—1100),北宋詞人。字少游,一字太虛,號邗溝居士,學者稱淮海先生。揚州高郵(今屬江蘇)人。曾任秘書省正字、國史院編修官等職。因政治上傾向於舊黨,被目為元祐黨人,紹聖(宋哲宗年號,1094—1098年)後貶謫。文辭為蘇軾所賞識,為“蘇門四學士”之一。工詩詞,詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風格委婉含蓄,清麗雅淡。詩風與詞相近。有《淮海集》40卷、《淮海居士長短句》(又名《淮海詞》)。
黃庭堅(1045—1105),北宋詩人、書法家。字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水)人。為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫陳師道陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒晁補之、秦觀都遊學於蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。有《山谷集》《山谷琴趣外篇》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們