迷娘

迷娘

《迷娘》(又譯作《梅娘》)雖然取材自歌德的《威廉·麥斯特爾的學生時代》,原作中的主題、也就是威廉的人生哲學,在這部歌劇中幾乎不曾提到。全劇變成真摯熱情的姑娘迷娘,跟輕浮但頗具魅力的費琳娜,和威廉糾纏在一塊兒的戀愛故事。這種改變儘管在德國遭受非議,但是輕快、感傷又優美的音樂卻受到世人的熱愛。據說華格納對這部作品也深感興趣。該作品有喜劇收場的法國版和悲劇式的德國版兩種,前者是為上演喜劇的巴黎喜歌劇院所寫的。由於當時的成功,又為別的歌劇院(特別是德國)寫作悲劇式的終場。

基本介紹

  • 中文名:迷娘
  • 外文名:Mignon
  • 又名:梅娘
  • 改編自:《威廉·麥斯特爾的學生時代》
  • 作者:歌德
  • 劇中人物:迷娘,男爵,拉埃特等
歌劇原作,歌劇信息,劇中人物,劇情簡介,序曲,第一幕,第二幕,第三幕,結尾,

歌劇原作

該作品有喜劇收場的法國版和悲劇式的德國版兩種,前者是為上演喜劇的巴黎喜歌劇院所寫的。由於當時的成功,又為別的歌劇院(特別是德國)寫作悲劇式的終場。

歌劇信息

演奏時間
序曲:8分 第一幕:68分 第二幕:65分 第三幕:39分
時間:十八世紀末葉。
地點:德意志和義大利。

劇中人物

迷娘 被吉卜賽人拐走的少女女中音
費琳娜 女伶 女高音
威廉·麥斯特爾 青年學生 男高音
弗雷德里克 男爵 男高音
拉埃特 男伶 男高音
洛塔里奧 老江湖藝人 男低音
賈爾諾 吉卜賽舞團團長 男低音
安東尼奧 弗雷德里克的僕人 男低音
其他吉普賽人、紳士、貴婦、農民、伶人們、僕人們、客人們等。

劇情簡介

序曲

這是以歌劇中兩首著名詠嘆調為中心的混成序曲。先是一段由木管樂器奏出平靜的序奏,然後是豎琴獨奏的裝飾曲,接著法國號就安詳地奏出《君知否南國》的旋律後。由小提琴使它升騰後,第二幕費琳娜的《蒂擔妮亞的波蘭舞曲》旋律就華麗地高鳴出來,最後使用第三幕費琳娜所唱弗拉納旋律的帛奏使全曲升到高潮後結束。

第一幕

德國酒店的後院
人們圍在桌邊愉快地痛飲著啤酒,喧鬧、談笑。這時因女兒幼年時被拐後,遊歷各國,到處尋找的洛塔里奧帶著豎琴上場,唱出流淚之歌:《不眠不休地從這家門口到另一家門口》。
他說:“走過一村又一村,飄零流浪,何處是我家……拖著疲乏的腳步,走遍天涯海角,我親愛的女兒,你在何方?”村民們請他坐在一起,喝了一杯酒又快活地合唱。這時,有一群吉普賽人也路過歇息。他們經過長途旅行,非常疲倦,大多數人累得連腳都提不起來。
當他們再高舉酒杯時,有一群吉卜賽姑娘走進來獻舞。賈爾諾站在篷車中,迷娘則在他身後睡覺。樂師們用小提琴伴奏,加入鈴鼓和雙簧管後,在這音樂的誘惑下費琳娜和拉埃特出現在陽台上觀舞。拉埃特被吉卜賽女郎的舞蹈深深吸引,費琳娜則因她們自由的熱血而心動。
舞蹈過後,賈爾諾宣布說“下面是小姑娘迷娘的蛋舞”。迷娘以疲憊的理由拒絕跳舞,團長賈爾諾一氣就準備揮杖打她,洛塔里奧看了馬上過去保護她。年輕學生威廉·麥斯特爾也拔出手槍,嚇唬團長說:“如果你再敢虐待她我就開槍。”
賈爾諾隨即要求給予損失費,費琳娜馬上丟給他一包錢。為了答謝救助之恩,迷娘把一束鮮花獻給威廉,而費琳娜則對有俠義心腸的年輕人感興趣。這就是欣賞威廉的費琳娜和洛塔里奧、快樂的迷娘、謙遜的威廉,在懷疑他們是誰的賈爾諾和拉埃特的六重唱
當大家走後,只有威廉在吃早餐時,拉埃特就前來對他說:“我和費琳娜都是演員。”然後探問他的名字和職業。威廉就唱出充滿朝氣的詠嘆調:《精神飽滿又自由地邁向美好人生》
他說:“我本來是維也納大學的學生,名叫威廉·麥斯特爾,但現在離開學校,靠著父親的遺產,到各國遊歷和學習。”
當拉埃特談自己和費琳娜的身世時,費琳娜也走過來打招呼。她從威廉的眼神中,很快就發覺他對自己也有強烈興趣,威廉稱讚她的秀麗,兩人約好再次見面後就分手了。
這時迷娘出現在威廉面前,兩人在交談之中談到童年的往事時,迷娘說:“她不知道出生於何地,也不知道父母是誰,更不知道自己的真實名字,只記得小時候,在一個夏天的傍晚,當她坐在湖畔遊玩,被—個粗暴的男人拐走,之後即漂流四方。”不過,迷娘又說:“我記得一首歌曲”,於是唱出著名的詠嘆調《君知否南國》她說:“君知否南國,那兒鳥語花香,黃金果之國,薔薇花之邦,風兒特別柔,小鳥格外輕揚;在藍藍的天空下,微笑而輝光呀!張望我故鄉,獨自神傷,宿命委流浪,我懷念的故鄉,永遠不能忘,我憧憬的故鄉,故鄉,我的故鄉”。在此曲中描繪出留存迷娘腦海中故鄉薔薇花開的景色,以及那用大理石點綴的建築物。
這時賈爾諾出現,他對威廉說:“如果您喜歡這女孩,只要付出代價,就讓她自由”,於是威廉與賈爾諾談好價錢,贖回了迷娘的自由。當迷娘為此高興時,洛塔里奧前來宣布即將出發,他知道迷娘獲得了自由,就抱著豎琴和迷娘一起唱出《如果能和燕子同行》,這是充滿憧憬之情的歌曲。
這時費琳娜來了,迷娘因不喜歡這輕浮的女人就先離開,接著愛著費琳娜的弗雷德里克前來找她。突然拉埃特拿著一封信開心地登場,原來這是羅森堡男爵的邀請信,上面寫著“在狄夫巴哈侯爵停留期間,請前來表演……。”這位男爵就是弗雷德里克的叔叔。這一夥人準備乘坐男爵派來的馬車前往時,威廉也決定離開此地。
當威廉向迷娘告別時,她卻不想和威廉分手,威廉也不肯帶她一起走。等她忍痛要和洛塔里奧一起出發時,這次是威廉不忍心和他們告別,最後決定三個人一起行動。
演員們愉快地唱出《旅行之歌》時,吉卜賽人也跟著唱和。接著,費琳娜就唱出輕巧、嬌媚的愛之歌《愛我的人請和我同行》信
威廉走到因即將出發的費琳娜身邊,表示希望能再見面。當迷娘發現費琳娜獻給威廉的花束時,悲從中來。不久迷娘便和吉卜賽夥伴們告別,所有的人都精神抖擻地踏上自己的旅程。

第二幕

第一場 羅森堡男爵府邸的優雅休息室
右邊一窗,左邊有火爐與櫥櫃,房中裝飾得很華麗,房內放置妝檯、沙發、衣架等家俱。揭幕之前,由管弦樂隊奏出嘉禾舞曲,精巧又輕快華麗的間奏曲,為法國貴族所喜愛的舞曲。幕起,費琳娜安詳地坐在閨房中,她把自己打扮得非常漂亮,因為她要征服更多愛情的俘虜。男演員拉埃特進來提醒說,男爵手中有這個房間的鑰匙。然後唱了一首牧歌給她聽:《美人啊!請給我憐憫》,而且惋惜地表示威廉大概不會來了,但費琳娜卻有自信他會趕到。就在這時候威廉和果然出現了,拉埃特說今晚要演出的是節目《仲夏夜之夢》,然後先離開了,當他但發現僕人模樣的迷娘時,也把她邀請到屋裡。這時威廉熱切地向費琳娜傾訴愛意,而費琳娜則開心大笑,暗戀主人的迷娘卻非常尷尬,她只好假裝打瞌睡,這就是三重唱。
等這對情侶走後,迷娘竟忽發奇想,想試試自己是否可比情敵更嬌媚?於是試穿費琳娜的衣服,又模仿費琳娜化妝的樣子,在鏡前自憐地唱出:《我知道我是一可憐人兒》!這首輕巧的歌曲,也和費琳娜之歌相似。因突然被某種想法所驅使,她就走入休息室。
像接替般,弗雷德里克飛也似地跑進這房間,結果和回來找迷娘的威廉碰個正著。兩人立刻弄明白對方就是情敵,一言不合就拔劍相向,變成決鬥的緊張場面。這時穿著費琳娜衣裳的迷娘走出來勸架,弗雷德里克看到她的模樣就笑出來,說決鬥暫停,並轉身離去。
威廉感覺到讓迷娘當僕人是個錯誤,懊悔地唱出《再見,迷娘》,表示自己無法老是帶著她到處跑,想送給她一筆錢,讓她離開。但迷娘說不要他的錢,吻過他的手以後表示,自己可以在以街頭跳舞謀生,說著說著,淚珠就滾落下來。最後,威廉還是不忍心甩掉迷娘。
這時費琳娜娜和弗雷德里克一塊兒回來。威廉說迷娘偷穿費琳娜的衣服,只是小孩的惡作劇,請她原諒。但費琳娜卻表示,如果她喜歡就送她穿吧!不料迷娘卻生氣地拉開鏈子,跑進更衣室。費琳娜說“那孩子在嫉妒我”,一直不曾察覺迷娘心思的威廉聽了頓時愕然無語。
穿上戲服的拉埃特和別的演員們進來說“蒂妲妮亞在哪兒?”他們在著急地尋找著費琳娜,這時傳來第二幕序奏的音樂。費琳娜和威廉一起退場。迷娘穿上原來的服裝走出來,說“我很討厭費琳娜”後就逃走了。
第二場 男爵府邸的庭院
因戀愛而煩惱,受苦的迷娘走到庭院後,自言自語說“威廉在愛著她”,然後佇立在池塘邊。當她唱“流浪的姑娘們在呼喚……”後想投水自盡時,豎琴的聲音使她突然清醒。洛塔里奧及時出現,問她:“你是史佩拉達嗎?可是當他知道這少女是迷娘後,立刻抱住她、安慰她。這就是一首充滿悲切情思的二重唱。
不久,城堡里傳來喝彩聲。迷娘說在那是大家在為費琳娜的歌聲喝彩,然後她像詛咒般地唱出:“但願借著神的手,使這劇院化成一片火焰……。”說完就離開了。洛塔里奧聽後也嘀咕著“火焰、火焰”,跟著她離去了。 ”
戲演完後,大家都來到了庭院,他們圍住費琳娜稱讚不已,於是還打扮成仙后蒂妲妮亞模樣的費琳娜就開心地唱出了著名的花腔女高音的詠嘆調:《我是金髮的蒂妲妮亞》。她說:“我是漂亮的蒂妲妮亞,空中之花,風中之靈,月夜裡我用幻想的翅膀賓士浮雲間……”!當露天戲正演得精彩,費琳娜忘了帶麥斯特爾送給她的花束,又為了要刺激迷娘,故意派她回古堡去尋找。原來老琴師洛塔里奧已照迷娘的詛咒,放火燒古堡,在熊熊大火中,麥斯特爾急忙奔人堡內,在萬分危急中救出了迷娘,可是躺在他懷裡的愛人,已陷於昏迷狀態中。
大家為費琳娜她歡呼時,威廉回來了,費琳娜便埋怨說:"你沒有看我在舞台上的表演!威廉解釋說迷娘不見了。就在這時候迷娘和洛塔里奧出現,洛塔里奧悄悄對迷娘說“我已經照你的意思做了”。費琳娜為了要刺激迷娘,故意派她回古堡去把威廉送她的花束取來,當迷娘逗留在古堡未回時,古堡的視窗都已冒出濃煙,並發現有火焰升起。為了救迷娘,威廉趕緊追過去,不久就把緊握著燒掉一半的花束的迷娘抱了回來。

第三幕

義大利式迴廊,點綴著許多雕像
在豎琴序奏後幕啟,傳來合唱聲“風使帆鼓滿,眾星在閃爍……”,由水手們醞釀出南國的氣氛(有時被刪掉)。接著洛塔里奧登場,他為夢中的迷娘唱一首搖籃曲:《我讓那孩子受創的心平撫了》。
這時侍從安東尼奧舉著燭光和威廉一起出現。安東尼奧說明:“明天雖然是熱鬧的湖祭,但這個家卻沉默了15年。主人的小女兒在玩水時,只留一頂紅帽就不見了蹤影。母親因憂傷過度而去世,父親也發瘋離家,到各國去尋找女兒,這個家即將被拍賣。”
安東尼奧奇怪地端詳過洛塔里奧的臉後就離去,威廉自言自語道:“如果迷娘喜歡,我準備買下這個吉普利亞尼的家。”這時老人聽了就顫抖著跳起來喊著:“是吉普利亞尼?”然後跑到已經關閉15年的後面房門前。
威廉很憐惜睡夢中的迷娘,回想起長久以來隱藏她心底的心思,唱出一首浪漫曲:《再度綻放花朵吧,可憐的迷娘》。
這時安東尼歐拿著一封信前來,這是拉埃特寄給威廉的。信中說:“費琳娜為了找你,已經來到加爾達湖對岸,快逃吧。”這時披散著頭髮、穿著白色長衫的迷娘起來了。打從劇院起火後經常發燒、生病的她,一到這裡就奇蹟般的康復了。迷娘說:“這個屋子好熟悉!”然後舉目四處察看。接著威廉和迷娘就唱出二重唱《悲傷已遠離,幸福已來訪》。
一看到含苞待放的迷娘,威廉情不自禁地向她吐露愛意,但迷娘疑惑地問:“你不是在愛費琳娜嗎?”當威廉說著:“絕非如此,我愛的是你”時,遠方傳來費琳娜的歌聲:《我是蒂坦妮亞》。迷娘激動地說“那歌聲在呼喚你”,說罷就昏了過去。威廉把她抱在懷裡溫柔地說:“你不用害怕,我愛的是你!”。
這時洛塔里奧穿著高貴衣服出現,他說:“我曾經喪失記憶,其實我是這個府邸的主人,是吉普利亞尼侯爵。”然後他拿著一個小盒子送給迷娘。並告訴她說“這是找女兒史佩拉達的東西”,迷娘聽了睜大眼睛說:“這名字好熟啊”,接著就拿出小盒中的祈禱書念了起來。這時迷娘感覺有許多奇特的記憶浮現腦海里,她問這是哪兒?威廉答說是義大利時,她立刻脫口而出,說那邊掛著母親的肖像,洛塔里奧興奮地大叫:“你就是我的女兒!”於是父女倆激動地抱在了一起。

結尾

此劇的結尾,各版略有不同,分述如下。
法語版:自從他的女兒被吉卜賽人拐走之後,侯爵走遍天涯尋找愛女,皇天不負苦心人,侯爵終於找到了自己的女兒。於是他將迷娘許配給威廉,並為這對青年情侶祝福,跟他們一起住在此城。最後他們倆人高高興興地唱出:《君知否南國》,在全體歡唱《喔,歡樂的日子啊》中幕落。
下面這段法語版結尾是首演版的情節,但後來又被作曲家刪除了,只演到父女團圓,威廉和迷娘結婚,三人一起稱讚神的地方。
場面是加爾達湖的岸邊
加爾達湖的岸邊旭日東升,這一天是加爾達湖的節日。右邊是酒店,稍遠處有義大利式住宅,後方有帆船。穿著節日衣裳的年輕男女在歡舞。費琳娜從酒店走出來,唱出了愉快的佛拉納舞曲:“如果把標緻的婦女當戀人,太陽就永遠高照。排成圓圈一起跳舞吧!”這時拉埃特走過來誘惑她“我們逃離此地結婚吧”,但費琳娜卻告訴他:“請你別再演戲了。我是來這兒是向迷娘復仇的。就在這時迷娘出現了。”
迷娘實在無法忍受費琳娜嘲笑般的眼神,昏倒在洛塔里奧的懷裡。費琳娜用諷刺口吻說“我不明白殿下的尊意”,然後伸出手來為迷娘祝福。地方上的民眾歌頌安然回來、依舊健在的吉普利亞尼侯爵,而威廉和迷娘、費琳娜和弗雷德里克等兩對情侶終於結成連理,在全體歡唱《喔,歡樂的日子啊》中幕落。
德語版又傳來費琳娜的歌聲。迷娘氣得好像要發瘋,一打開門,費琳娜、拉埃特和弗雷德里克進來了。目不轉睛地注視費琳娜的迷娘,突然倒在威廉懷裡斷氣了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們