買肉啖子

買肉啖子

“買肉啖子”的故事,講的是孟母以自己的言行對孟子施以誠實不欺的品德教育的故事。

基本介紹

  • 中文名:買肉啖子
  • 類別:教育故事
原文,譯文,字的釋義,作者信息,相關知識,評判,試題,

原文

孟子少時,東頸雅請捆家殺豚,孟子問其母曰:“東家殺豚何為?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾懷妊是子,席不正不坐;割不正不食,胎之教也。今適有知而欺之,是教之不信也。”乃買東家豚肉以食之,明不欺也。

譯文

孟子少年時,有一次鄰居殺豬,孟子問他的母親說:"鄰居為什麼殺豬?"孟母說:"要給你吃肉。"孟母后來後悔了,說:"我懷著這個孩子時,蓆子擺得肯灶不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,這都是對他(孟子)的胎教,現在他剛剛懂事而我卻欺騙他,這是在教他不講信用啊。"於是買了鄰居的豬肉給孟子吃,以證明她沒有欺騙他。

字的釋義

豚:豬。
女:同“汝”,你。
是:此,這。
適:剛剛。
少時:小的時候
妊:懷孕
欺旬鑽槓:欺負
割:切肉
明:絕
欲:想要
席:坐席慨拳格,草蓆
啖(dàn):吃,給人吃 食:吃
以:來
適:初懂
何為:為什麼
而:所以
悔:後悔
“席 ”後省略動詞。
“割”後省略動詞。
“太”同“胎”,通假字,使...胎教。

作者信息

作者:韓嬰
朝代:漢
生卒年:約前200年~前130年
家鄉:涿郡鄭(今任丘市)
西漢文、景、武三帝時為官。是當時,非常有名的儒家學者,著有《韓詩外傳》等。 

相關知識

評判

體現了:母愛是母親對子女的關心和愛護,例如把兒子由嬰兒期、兒童、青少年,直至成年,供書教學,關懷照顧等。
母愛很無私。

試題

一、解釋下列句中詞語
1、吾懷妊
是:這
2、不正不坐
席:草蓆,坐席
3、是教子不
信:誠信
二、用現代漢語翻譯文中劃線的句子。
1、今適有知而欺之。
現在孟子剛剛懂人事就欺騙他。
2、明不欺也汗盼槳再。
以證明她沒有欺騙他。
3、東家殺豚何為?
鄰居為什麼殺豬?
三、回答下列問題
1、孟母“買東家豚肉以食之”的原因是 表明孟母沒有欺騙孩子 不讓孩子學會說慌 。 (現代文表示)
2、簡述這段文字闡明的道理。
要重視孩子的教育,要認識到父母身教的重要性閥詢凶。教育孩子誠實,首先父母不能欺騙孩子
3、文中點明題旨的句子是:今探紙體適有知而欺之,是教之不信也。
2、簡述這段文字闡明的道理。
要重視孩子的教育,要認識到父母身教的重要性。教育孩子誠實,首先父母不能欺騙孩子
3、文中點明題旨的句子是:今適有知而欺之,是教之不信也。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們