卡勒瓦拉(上下冊)(英雄國)

卡勒瓦拉(上下冊)

英雄國一般指本詞條

《卡勒瓦拉(上下冊)》是1981年人民文學出版社出版的圖書,編者是隆洛德,孫用譯。本書的史詩全部都用四音步揚抑格頭韻體寫成,經常運用重複的詩句和誇張的手法,具有人民詩歌的特點。它對芬蘭民族文學和民族語言起過巨大作用。

基本介紹

  • 書名:卡勒瓦拉(上下冊)
  • 作者:(芬)隆洛德編
  • 譯者:孫用
  • 出版社:人民文學出版社
  • 出版時間:1981年
  • 頁數:946 頁
  • 定價:3.05 元
  • 裝幀:平裝
  • 副標題:外國文學名著叢書(格線本)
  • 叢書: 外國文學名著叢書
  • 統一書號:10019-3180
內容介紹,作品介紹,目錄,

內容介紹

芬蘭民族史詩。一譯《英雄國》。包括50首古代民歌,長達23000餘行,由19世紀詩人隆洛德潤色彙編而成,1835年初版。卡勒瓦拉,意即卡勒瓦人定居的地方,也就是今芬蘭。作品主要人物有萬奈摩寧老人,伊爾瑪利寧鐵匠,勒明蓋寧勇士和命運多舛的古勒沃。史詩敘述主人公們向北方的女霸主奪回象徵著幸福與富足的神奇的三寶磨坊以及他們與北方國家波赫尤拉的鬥爭。史詩從遠古時代敘述起,至聖女瑪麗雅達生下卡累利阿王止,展示出中世紀芬蘭社會生活多個側面、多個層次,謳歌古代芬蘭人民英勇無畏的氣概。史詩神話色彩濃郁,極富民族色彩和抒情意味,同時又以現實主義的描寫詳細記錄下芬蘭農家的生活習俗、家庭關係等等。《卡勒瓦拉》是民族史詩之一,亦是芬蘭民族文學的代名詞。
(又名《英雄國》)也是中古歐洲著名的史詩之一,它既不同於日耳曼人和北歐的史詩,也不同於法國和西班牙的史詩。它具有芬蘭民族的特點。這部巨著是芬蘭人民在長期歷史過程中所創造的。從七世紀末、八世紀初起,芬蘭人民中就流傳著各種有關本民族的古代神話和傳說,一般都是歌謠形式,有些是十二世紀瑞典人把基督教傳入以後的產物。到了十九世紀,芬蘭醫生艾里阿斯·隆洛特(1802-1884)長期深入民間,收集了大量的歌謠,編成一部完整的史詩,題名《卡勒瓦拉》,於一八三五年出版。此後他又繼續收集補充,一八四九年出版了史詩的最後定本,包括五十支歌曲,二二七九五行詩句。
《卡勒瓦拉》以爭奪“三寶”的故事為核心,描寫了卡勒瓦拉的英雄們和北方黑暗國波赫尤拉之間的鬥爭。三寶指的是一座能自動製造穀物、鹽和金幣的神磨。這部史詩雖有神話因素,但以直接具體地描摹現實的生活和人物為其特色,反映了芬蘭人民在氏族制度瓦解時期的社會生活和思想意識。史詩不僅寫了氏族之間的鬥爭,氏族制瓦解時期的種種社會現象,而且還有許多日常生活和風習的細緻描述,帶有濃厚的民族色彩。這部史詩形成於基督教思想統治時期,但是仍然保留著芬蘭人民原有的多神教信仰,只有在少數歌謠中可以看到基督教的影響(如結尾部分關於聖母的故事)。詩中有關於宇宙的創造、鐵的發明、天時氣候、耕作釀造等傳說,也包括一些咒語。這些都反映了人民對於自然的樸素認識和征服自然的鬥爭和願望。“三寶”本身也表達了人民對於繁榮富裕的理想。
史詩成功地描繪了兩個人民英雄的形象,他們都是人民的戰士和勞動能手,為了卡勒瓦拉人民的光明幸福,他們和波赫尤拉凶暴貪婪的女族長婁希進行了艱巨的鬥爭。詩中的主要英雄是享有極高威望的老歌手萬奈摩寧,他的歌曲能感動神人鳥獸,同時他又是能耕作善漁獵的農民。他懂得各種咒語,具有無比的智慧和勇敢精神,在爭奪“三寶”的戰鬥中建立了豐功偉績。另一個重要英雄是鐵匠伊爾瑪利寧,他沉默寡言,埋頭工作,鍛造出各種工具、武器和藝術品,“三寶”就是他的偉大創造。除了這兩個英雄以外,活潑輕率的青年戰士勒明蓋寧也是奪取“三寶”戰鬥中的重要人物。史詩歌頌了創造性勞動和英雄們為人民幸福而進行的鬥爭。

作品介紹

民族史詩《卡勒瓦拉》淵源於芬蘭古代民間詩歌,只不過在古代民間詩歌中,《卡勒瓦拉》中的幾個男主角如萬奈摩寧,伊爾瑪利寧和勒明蓋寧均被賦予迥然不同的特徵,他們的英雄業績在芬蘭東部地區的卡累利亞和西部地區的民歌中往往被張冠李戴,相互混淆。萬奈摩寧時而以天上的造物主的面目出現,時而以巫師的姿態表演。他是功績卓著、戰無不勝的豪傑,但他不是情場失意、垂頭喪氣,就是老態龍鐘,成為某個水精和少女揶揄的對象。
致詞譯序
卡萊瓦拉
譯後記

目錄

(註:參照2016年新版)
譯本序
第一篇 萬奈摩寧的誕生
第二篇 萬奈摩寧播種
第三篇 萬奈摩寧和尤卡海寧
第四篇 愛諾的命運
第五篇 萬奈摩寧垂釣
第六篇 尤卡海寧的弩弓
第七篇 萬奈摩寧和婁希
第八篇 萬奈摩寧受傷
第九篇 鐵的起源
第十篇 熔鑄三寶
第十一篇 勒明蓋寧和吉里基
第十二篇 勒明蓋寧赴波赫尤拉
第十三篇 希息的大麋
第十四篇 勒明蓋寧之死
第十五篇 勒明蓋寧之復活及歸來
第十六篇 萬奈摩寧在多訥拉
第十七篇 萬奈摩寧和安德洛·維布寧
第十八篇 萬奈摩寧和伊爾瑪利寧赴波赫尤拉
第十九篇 伊爾瑪利寧的功績及訂婚
第二十篇 巨龍及釀製麥酒
第二十一篇 波赫尤拉的婚禮
第二十二篇 新娘的悲哀
第二十三篇 教訓新娘
第二十四篇 新娘和新郎離家
第二十五篇 新娘和新郎歸家
第二十六篇 勒明蓋寧重赴波赫尤拉
第二十七篇 在波赫尤拉的決鬥
第二十八篇 勒明蓋寧和他的母親
第二十九篇 勒明蓋寧在島上的奇遇
第三十篇 勒明蓋寧和迭拉
第三十一篇 溫達摩和古勒沃
第三十二篇 古勒沃和伊爾瑪利寧的妻子
第三十三篇 伊爾瑪利寧妻子的死亡
第三十四篇 古勒沃和他的父母
第三十五篇 古勒沃和他的妹妹
第三十六篇 古勒沃的死亡
第三十七篇 金銀新娘
第三十八篇 伊爾瑪利寧的新新娘
第三十九篇 遠征波赫尤拉
第四十篇 梭子魚和甘德勒
第四十一篇 萬奈摩寧的音樂
第四十二篇 襲取三寶
第四十三篇 為三寶而戰
第四十四篇 萬奈摩寧的新甘德勒
第四十五篇 在卡勒瓦拉的瘟疫
第四十六篇 萬奈摩寧和熊
第四十七篇 劫掠太陽和月亮
第四十八篇 捕火
第四十九篇 真假月亮和太陽
第五十篇 瑪麗雅達
神名、人名、地名表(附小注)
譯者後記
(註:本書大部分人,神,地點都有多個不同名稱。如:萬奈摩寧還有萬諾,烏萬多,烏萬多萊寧等名字)

熱門詞條

聯絡我們