芳儀怨

芳儀怨

《芳儀怨》是宋朝詩人晁補之的作品之一。

王銍在《默記》中記載,晁補之寫這首詩,是看了趙至忠《虜廷雜記》的記載。

《雜記》言:“聖宗芳儀李氏,江南李景女。初嫁供奉官孫某,為武疆都監。妻女皆為聖宗所獲,封芳儀,生公主一人。”

基本介紹

  • 作品名稱:芳儀怨
  • 創作年代:宋朝
  • 文學體裁:七古
  • 作者晁補之
詩詞正文,詩詞注釋,詩詞翻譯,作者簡介,王銍《默記》內容,

詩詞正文

金陵宮殿春霏微,江南花發鷓鴣飛。
風流國主家千口,十五吹簫粉黛稀。
滿堂侍酒皆詞客,拭汗爭看平叔白。
後庭一曲時事新,揮淚臨江悲去國。
令公獻籍朝未央,敕書築第優降王。
魏俘曾不輸織室,供奉一官奔武強。
秦淮潮水鍾山樹,塞北江南易懷土。
雙燕清秋夢柏梁,吹落天涯猶並羽。
相隨未是斷腸悲,黃河應有卻還時。
寧知翻手明朝事,咫尺人生不可期。
蒼黃三鼓滹沱岸,良人白馬今誰見。
國亡家破一身存,薄命如雲信流轉。
芳儀加我名字新,教歌遣舞不由人。
採珠拾翠衣裳好,深紅退盡驚胡塵。
陰山射虎邊風急,嘈雜琵琶酒闌泣。
無言遍數天河星,只有南箕近鄉邑。
當時千指渡江來,同苦不知身獨哀。
中原骨肉又零落,寄詩黃鵠何當回。
生男自有四方誌,女子那知出門事。
君不見李君椎髻泣窮年,丈夫飄泊猶堪憐。

詩詞注釋

①題下自注“事見《虜廷雜記》”。
《宋詩紀事》卷二十八引陸游《避暑漫鈔》:“李芳儀,江南國主李璟女也。納土後,在京師。初嫁供奉官孫某,為武疆都監。為遼中聖宗所獲,封芳儀,生公主一人。趙至忠虞部自北歸明,嘗仕遼為翰林學士,修國史,著《虜庭雜記》,載其事。時晁補之為北都(北京)教官,覽其書而悲之,與顏復長道作《芳儀曲》云云。江州廬山真風觀,李主有國日,施財修之,刊姓氏於石,有太寧公主,永禧公主,皆李璟女,不知芳儀者熟是也”。
②金陵,今南京,為南唐都城。霏,雲氣。春霏微,暗喻南唐國運日蹇。
③風流國主,指南唐中主李璟。周世宗南征,李璟驚厥之餘,上表自稱“國主”,不敢稱皇帝。
④粉黛,代指年輕女子。
⑤滿堂二句,言朝廷君臣耽於詩酒,爭相騁才以為能事。奪錦,《新唐書·宋之闖傳》:“武后游洛南龍門,詔從臣賦詩。左史東方糾詩先成,後賜錦袍。之問俄頃獻,後覽之嗟賞,更奪袍以賜”。瑤席,以美玉飾席。一說是指瑤草編成的坐席,皆狀華貴之意。
⑥《後庭》一曲,即《玉樹後庭花》曲。曲詞為南朝陳後主叔寶所制,輕盪哀傷,被後人指為亡國之音。杜牧《泊秦淮》詩:“商女不知亡國恨,隔江猶唱《後庭花》”。
⑦《宋史·南唐李氏世家》載:周世宗顯德二年征淮南。太祖時總禁軍,用兵甚急。李璩大懼,奉表願為附庸,又遣使獻濠、泅等六州之地,後盡割江北之地。此即詩中所謂獻籍。建隆元年太祖受命後,李璟、李煜朝貢不停,“每歲冬、正、端午、長春節皆以土產珍異、金銀器用、繒帛、片茶為貢”。此即詩中所謂朝未央。未央,未盡。一說未央指未央宮,漢時宮殿。代指宋帝所居。
⑧據《宋史·南唐李氏世家》,宋太祖曾封南唐鄭王李從善為泰寧軍節度,賜第留京師。南唐被平定以後,太祖下詔優待南唐諸王,除封官加爵外,賜李煜弟侄宅第各一區。從開頭到這裡為第一段落,寫南唐國破,芳儀隨舊王們歸降宋朝。
⑨織室,漢朝掌握皇室絲帛織造和染色的機構。此處意指南唐宮廷的女眷們沒有被罰去做苦力。雙燕二句,寫芳儀與夫君都十分思念故土,二人即使是那被吹落天涯的燕子,也要頡頏雙飛。柏梁,漢時台名,這裡代指南唐舊宮。
⑪至此為第二段落,寫芳儀與丈夫遠徙塞北,所幸夫妻相隨,而且重返江南故土的想望還沒有破滅。
⑫寧知,豈知。翻手,翻來覆去,變化無常。
⑬滹沱,即滹沱河。出自今山西繁峙縣東,流經太行山區。北宋初年。宋遼因爭奪幽雲十六州,發生過多次戰爭,宋軍屢嘗敗績。
⑭良人,古時夫妻互稱良人。這裡擬芳儀口吻,指其夫孫某。
⑮天河,銀河。
⑯南箕,星名,俗稱南斗星。
⑰千指,約指五百人。據《十國春秋》,李煜降宋,攜三四百皇室貴族渡江。
⑱黃鵠,似鶴的一種候鳥。古人常以之為題寫離情。
⑲君不見二句,意思是,你看看李陵羈留在北方後尚且捶頭痛哭,令人可憐。何況芳儀是一個弱女子,她內心的痛楚就更不用說了!至此為末段,寫芳儀被擄到北地,國破之痛未了,又添家亡之悲,詩人對她的悽慘遭遇寄予深切的同情。讀之令人惻然動容。

詩詞翻譯

首八句敘寫南唐君臣縱享聲色,以致國破家亡。
“風流國主”即指李璟、李煜父子,二人都能文,有詩才。然窘於治國,寵信奸佞,歌舞昇平。
“令公獻籍朝未央”四句是說李煜降宋後,不僅得到宋王朝的優待,而且王室之女也不必入織室做苦工,可自由擇配,於是芳儀得以下嫁孫供奉。隨夫任職,到了武強。
“秦淮潮水鐘山樹”八句。抒寫了芳儀對故國的懷思,表達了對世事變幻莫測的感受。
“蒼黃三鼓滹沱岸”四句,是說北宋與遼交戰,宋敗,孫氏身死。芳儀被遼國俘獲。
“芳儀加我名字新”四句寫芳儀得到遼主的寵愛,生活條件優渥。
“陰山射虎邊風急”四句寫芳儀在邊地,內心孤寂苦悶。尾八句則以議論為主.意思是說像李陵那樣的一代英豪的男子漢,窮途末路時也委曲求全,令人憐惜,何況一位孤弱的公主,接二連三遭受國破家亡的慘劇,更值得你我的同情。
全詩追述芳儀的生平,說明紅顏薄命,表達了對其不幸的同情。有敘事,有抒情,有議論,清雋雅麗。
錢先生云:“余尤賞其’陰山射虎邊風急,嘈雜琵琶酒闌泣。無言數遍天河星,只有南箕近鄉邑’。真可唾壺擊缺也。”
蓋全詩只此四句是寫心之言,獨用白描手法,寫出了芳儀的孤弱和不幸。
射虎陰山,遼主只是為博紅顏一笑;而宴飲作樂,琵琶彈唱,如泣如訴,似又採用了民間傳說王昭君的典事,表達了對故鄉親人的思戀。夜闌人靜,不能入寐,遍數天上的星星,尋找到屬於故鄉星野的那顆星宿,即南方天空的箕宿,這是思鄉思親心切的真摯體現。
讀之欲人泣下,極寫流落異鄉、孤苦無告的靈魂,語平淡而含悲,意蘊深厚。最是真切,反覆咀嚼,令人心酸。

作者簡介

晁補之(1053—1110年),北宋時期著名文學家。字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一

王銍《默記》內容

趙至忠虞部自北虜歸朝,嘗仕遼中,為翰林學士,修《國史》,著《虜廷雜記》之類甚多。《雜記》言:“聖宗芳儀李氏,江南李景女。初嫁供奉官孫某,為武疆都監。妻女皆為聖宗所獲,封芳儀,生公主一人。”晁補之為北都教官,因覽此書而悲之,與顏復長道作《芳儀曲》云:“金陵宮殿春霏微,江南花發鷓鴣飛。風流國主家千口,十五吹簫粉黛稀。滿堂侍酒皆詞客,拭汗爭看平叔白。《後庭》一曲時事新,揮淚《臨江》悲去國。令公獻籍朝未央,敕書築第優降王。魏俘曾不輸織室,供奉一官奔武疆。秦淮潮水鐘山樹,塞北江南易懷土。雙燕清秋夢柏梁,吹落天涯猶並羽。相隨未是斷腸悲,黃河應有卻還時。寧知翻手明朝事,咫尺千山不可期。蒼黃三鼓滹沱岸,良人白馬今誰見。國亡家破一身存,薄命如雲信流轉。芳儀加我名字新,教歌遣舞不由人。採珠拾翠衣裳好,深紅暗盡驚胡塵。陰山射虎邊風急,嘈雜琵琶酒闌泣。無言遍數天河星,只有南箕近鄉邑。當年千指渡江來,千指不知身獨哀。中原骨肉又零落,《黃鵠》寄意何當回。生男自有四方誌,女子那知出門事?君不見李君椎髻泣窮年,丈夫飄泊猶堪憐。”余嘗游廬山,見李主有國時修真風觀,皆宮人施財,刊姓氏於碑。有太寧公主、永嘉公主二人,皆景女,不知芳儀者孰是也。

熱門詞條

聯絡我們