艾里阿斯·隆洛特

艾里阿斯·隆洛特

艾里阿斯·隆洛特(Elias L?nnrot,1802年4月9日出生於芬蘭Sammatti,1884年3月19日逝世於那裡)醫生,語言學家。1827年他開始寫關於早期芬蘭語的文章,同時他也開始從當地居民收集民間傳說。他收集了芬蘭傳統的口頭詩歌。他最著名的著作是他編輯的芬蘭的民族史詩卡勒瓦拉》。

基本介紹

  • 中文名:艾里阿斯·隆洛特
  • 外文名:Elias L?nnrot
  • 國籍芬蘭
  • 出生地:芬蘭Sammatti
  • 出生日期1802年4月9日
  • 逝世日期:1884年3月19日
  • 職業:醫生/芬蘭-瑞典語言學家
  • 畢業院校:圖爾庫大學,後轉到赫爾辛基
  • 主要成就:收集並整理了芬蘭傳統的口頭詩歌,使其得以保存
  • 代表作品:《Kantele》《Kanteletar》《Finske-Svenskt lexikon》
人物簡介,人物年表,人生經歷,主要貢獻,作品介紹,作用,

人物簡介

艾里阿斯·隆洛特''Elias Lönnrot''1802年4月9日出生於芬蘭Sammatti,1884年3月19日逝世於那裡)是一位芬蘭—瑞典語言學家。他收集了芬蘭傳統的口頭詩歌。他最著名的著作是他編輯的芬蘭的民族史詩卡勒瓦拉
《卡勒瓦拉》插圖《卡勒瓦拉》插圖

人物年表

1802年4月9日艾里阿斯·隆洛特出生於芬蘭。隆洛特首先進入圖爾庫大學學醫學。後轉到赫爾辛基。
1832年,艾里阿斯·隆洛特畢業。
1827年他開始寫關於早期芬蘭語的文章,同時他也開始從當地居民收集民間傳說。隆洛特往往長時間離開他的診所,他跑遍芬蘭、薩阿米、拉普蘭和交界的俄羅斯的鄉村收集民間傳說。
艾里阿斯·隆洛特著作艾里阿斯·隆洛特著作
1829年至1831年《Kantele》(Kantele是一種芬蘭的古老的類似箏的傳統樂器)
1835年至1836年《卡勒瓦拉》(原名可能是英雄之地的意思,也被稱為老卡勒瓦拉
1840年《Kanteletar》(彈Kantele的少女)
1842年Sananlaskuja(諺語)
1849年一部擴大了的《卡勒瓦拉》(也稱新卡勒瓦拉)
1866年至1880年《Finske-Svenskt lexikon》(芬蘭語—瑞典語辭典)
1860年還發表了一本關於芬蘭植物的書。

人生經歷

隆洛特首先進入圖爾庫大學學醫學,但他進入大學的當年圖爾庫發生了一場大火,城市的一半和大學都被燒毀,因此他轉到赫爾辛基。他於1832年畢業。此後他被派到芬蘭最北方的卡亞尼區做醫生。當時當地正爆發了一場饑荒。他的前任趁此機會退休,因此把位置讓給了一個這么年輕的醫生。此後幾年內的歉收使許多人畜喪身。隆洛特向地方機關寫信,不是要藥,而是要糧食。他是他那個區4000人的唯一醫生。當時醫生非常少,而且非常昂貴,因此大多數人都不去看醫生或到同樣非常少非常貴的藥店裡去買藥。他們寧可相信村裡的醫師或當地的草藥。隆洛特真正的興趣是芬蘭語。1827年他開始寫關於早期芬蘭語的文章,同時他也開始從當地居民收集民間傳說。
艾里阿斯·隆洛特艾里阿斯·隆洛特
隆洛特往往長時間離開他的診所,他跑遍芬蘭、薩阿米、拉普蘭和交界的俄羅斯的鄉村收集民間傳說。其結果是一系列書:1829年至1831年“Kantele'”(“Kantele”是一種芬蘭的古老的類似箏的傳統樂器),1835年至1836年卡勒瓦拉(原名可能是“英雄之地”的意思,也被稱為老卡勒瓦拉),1840年“Kanteletar'”(彈Kantele的少女),1842年“Sananlaskuja”(諺語),1849年一部擴大了的卡勒瓦拉(也稱新卡勒瓦拉),1866年至1880年“Finske-Svenskt lexikon”(芬蘭語—瑞典語辭典)。
隆洛特保存芬蘭口頭傳統的努力被受到讚賞,他被指定為赫爾辛基大學芬蘭文學的教授。
除了他收集的民間傳說外,他於1860年還發表了一本關於芬蘭植物的書。這本書當時在整個斯堪的那維亞半島都著名,因為它是第一部用當地語言寫的科學著作。在這部書中,他除了列舉了當地的植物外,還描寫了這些植物的作用。

主要貢獻

卡勒瓦拉》Kalevala(又名《英雄國》)也是中古歐洲著名的史詩之一,它既不同於日耳曼人和北歐的史詩,也不同於法國和西班牙的史詩。它具有芬蘭民族的特點。這部巨著是芬蘭人民在長期歷史過程中所創造的。從七世紀末、八世紀初起,芬蘭人民中就流傳著各種有關本民族的古代神話和傳說,一般都是歌謠形式,有些是十二世紀瑞典人把基督教傳入以後的產物。到了十九世紀,芬蘭醫生艾里阿斯·隆洛特(1802-1884)長期深入民間,收集了大量的歌謠,編成一部完整的史詩,題名《卡勒瓦拉》,於一八三五年出版。此後他又繼續收集補充,一八四九年出版了史詩的最後定本,包括五十支歌曲,二二七九五行詩句。 《卡勒瓦拉》是民族史詩之一,亦是芬蘭民族文學的代名詞。《卡勒瓦拉》是芬蘭語文學中,最意義重大的著作。《卡勒瓦拉》被認為鼓舞了民族主義,並最終於1917年從俄羅斯的統治之下獨立。卡勒瓦拉名字的意義是“卡勒瓦的國家”。
《卡勒瓦拉》《卡勒瓦拉》
卡勒瓦拉》以爭奪“三寶”的故事為核心,描寫了卡勒瓦拉的英雄們和北方黑暗國波赫尤拉之間的鬥爭。三寶指的是一座能自動製造穀物、鹽和金幣的神磨。這部史詩雖有神話因素,但以直接具體地描摹現實的生活和人物為其特色,反映了芬蘭人民在氏族制度瓦解時期的社會生活和思想意識。史詩不僅寫了氏族之間的鬥爭,氏族制瓦解時期的種種社會現象,而且還有許多日常生活和風習的細緻描述,帶有濃厚的民族色彩。這部史詩形成於基督教思想統治時期,但是仍然保留著芬蘭人民原有的多神教信仰,只有在少數歌謠中可以看到基督教的影響(如結尾部分關於聖母的故事)。詩中有關於宇宙的創造、鐵的發明、天時氣候、耕作釀造等傳說,也包括一些咒語。這些都反映了人民對於自然的樸素認識和征服自然的鬥爭和願望。“三寶”本身也表達了人民對於繁榮富裕的理想。
史詩成功地描繪了兩個人民英雄的形象,他們都是人民的戰士和勞動能手,為了卡勒瓦拉人民的光明幸福,他們和波赫尤拉凶暴貪婪的女族長婁希進行了艱巨的鬥爭。詩中的主要英雄是享有極高威望的老歌手萬奈摩寧,他的歌曲能感動神人鳥獸,同時他又是能耕作善漁獵的農民。他懂得各種咒語,具有無比的智慧和勇敢精神,在爭奪“三寶”的戰鬥中建立了豐功偉績。另一個重要英雄是鐵匠伊爾瑪利寧,他沉默寡言,埋頭工作,鍛造出各種工具、武器和藝術品,“三寶”就是他的偉大創造。除了這兩個英雄以外,活潑輕率的青年戰士勒明蓋寧也是奪取“三寶”戰鬥中的重要人物。史詩歌頌了創造性勞動和英雄們為人民幸福而進行的鬥爭。
這部史詩全部都用四音步揚抑格頭韻體寫成,經常運用重複的詩句和誇張的手法,具有人民詩歌的特點。它對芬蘭民族文學和民族語言起過巨大作用。

作品介紹

《卡勒瓦拉》以爭奪“三寶”的故事為核心,描寫了卡勒瓦拉的英雄們和北方黑暗國波赫尤拉之間的鬥爭。三寶指的是一座能自動製造穀物、鹽和金幣的神磨。這部史詩雖有神話因素,但以直接具體地描摹現實的生活和人物為其特色,反映了芬蘭人民在氏族制度瓦解時期的社會生活和思想意識。史詩不僅寫了氏族之間的鬥爭,氏族制瓦解時期的種種社會現象,而且還有許多日常生活和風習的細緻描述,帶有濃厚的民族色彩。這部史詩形成於基督教思想統治時期,但是仍然保留著芬蘭人民原有的多神教信仰,只有在少數歌謠中可以看到基督教的影響(如結尾部分關於聖母的故事)。詩中有關於宇宙的創造、鐵的發明、天時氣候、耕作釀造等傳說,也包括一些咒語。這些都反映了人民對於自然的樸素認識和征服自然的鬥爭和願望。“三寶”本身也表達了人民對於繁榮富裕的理想。
史詩成功地描繪了兩個人民英雄的形象,他們都是人民的戰士和勞動能手,為了卡勒瓦拉人民的光明幸福,他們和波赫尤拉凶暴貪婪的女族長婁希進行了艱巨的鬥爭。詩中的主要英雄是享有極高威望的老歌手萬奈摩寧,他的歌曲能感動神人鳥獸,同時他又是能耕作善漁獵的農民。他懂得各種咒語,具有無比的智慧和勇敢精神,在爭奪“三寶”的戰鬥中建立了豐功偉績。另一個重要英雄是鐵匠伊爾瑪利寧,他沉默寡言,埋頭工作,鍛造出各種工具、武器和藝術品,“三寶”就是他的偉大創造。除了這兩個英雄以外,活潑輕率的青年戰士勒明蓋寧也是奪取“三寶”戰鬥中的重要人物。史詩歌頌了創造性勞動和英雄們為人民幸福而進行的鬥爭。

作用

這部史詩全部都用四音步揚抑格頭韻體寫成,經常運用重複的詩句和誇張的手法,具有人民詩歌的特點。它對芬蘭民族文學和民族語言起過巨大作用。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們