自由(保爾·艾呂雅的詩)

自由(保爾·艾呂雅的詩)

《自由》是保爾·艾呂雅在八十年代創作的一首詩。

基本介紹

  • 作品名稱:自由
  • 外文名稱:Liberté
  • 創作年代:八十年代
  • 作品出處:保爾·艾呂雅
  • 文學體裁:詩歌類
  • 作者:保爾·艾呂雅
Liberté

Sur mes cahiers d'écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable sur la neige
J'écris ton nom

Sur toutes les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J'écris ton nom

Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J'écris ton nom

Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l'écho de mon enfance
J'écris ton nom

Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J'écris ton nom
Sur tous mes chiffons d'azur
Sur l'étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J'écris ton nom
Sur les champs sur l'horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J'écris ton nom
Sur chaque bouffée d'aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J'écris ton nom
Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs de l'orage
Sur la pluie épaisse et fade
J'écris ton nom
Sur les formes scintillantes
Sur les cloches des couleurs
Sur la vérité physique
J'écris ton nom
Sur les sentiers éveillés
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J'écris ton nom
Sur la lampe qui s'allume
Sur la lampe qui s'éteint
Sur mes maisons réunis
J'écris ton nom
Sur le fruit coupé en deux
Dur miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J'écris ton nom
Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ces oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J'écris ton nom
Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J'écris ton nom
Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chque main qui se tend
J'écris ton nom
Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attentives
Bien au-dessus du silence
J'écris ton nom
Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J'écris ton nom
Sur l'absence sans désir
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J'écris ton nom
Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l'espoir sans souvenir
J'écris ton nom
Et par le pouvoir d'un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te conna?tre
Pour te nommer
Liberté
翻譯:
自由
在我的小學生的練習簿上
在我們書桌上和樹上
在沙上在雪上
我寫了你的名字

在一切讀過的書頁上
在一切空白的書頁上
石頭、血、紙或灰上
我寫了你的名字

在金色的圖像上
在戰士的手臂上
在帝王的冠上
我寫了你的名字

在林莽上和沙漠上
在鳥巢上和金雀枝上
在我童年的回聲上
我寫了你的名字

在夜間的奇蹟上
在白晝的白麵包上
在結親的季節上
我寫了你的名字

在我一切青天的破布上
在發霉的太陽池塘上
在活的月亮湖沿上
我寫了你的名字

在田野上在天涯上
在鳥兒的翅翼上
和在陰影的風磨上
我寫了你的名字

在每一陣晨曦上
在海上在船上
在發狂的大山上
我寫了你的名字

在雲的苔蘚上
在暴風雨的汗上
在又厚又無味的雨上
我寫了你的名字

在晶耀的形象上
在顏色的鐘上
在物質的真理上
我寫了你的名字

在覺醒的小徑上
在展開的大陸上
在滿溢的廣場上
我寫了你的名字

在燃著的燈上
在熄滅的燈上
在我的集合的房屋上
我寫了你的名字

在我的鏡子和我的臥房裡
一剖為二的果子上
在我的空貝殼床上
我寫了你的名字

在我的貪食而溫柔的狗上
在它的豎起的耳朵上
在它的笨拙的腳上
我寫了你的名字

在我的門的跳板上
在熟稔的東西上
在祝福的火的波上
我寫了你的名字

在應允的肉體上
在我的朋友們的前額上
在每隻伸出來的手上
我寫了你的名字

在出其不意的窗上
在留意的嘴唇上
高高在寂靜的上面
我寫了你的名字

在我的毀壞了的藏身處上
在我的崩塌的燈塔上
在我的煩悶的牆上
我寫了你的名字

在沒有願望的別離上
在赤裸的孤寂上
在死亡的階坡上
我寫了你的名字

在恢復了的健康上
在消失了的冒險上
在沒有記憶的希望上
我寫了你的名字

於是由於一個字的力量
我重新開始我的生活
我活在世上就是為了認識你,
為了喚你的名字:

自由

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們