老人與海(譯林版)

老人與海(譯林版)

《老人與海(譯林版)》是2012-05-01江蘇譯林出版有限公司出版的圖書,作者是【美】海明威。

基本介紹

  • 書名:老人與海(譯林版)
  • 譯者:余光中
  • 著作權:江蘇譯林出版有限公司
  • 書號:978-7-5447-2683-2
  • 作者:【美】海明威
  • 類型:小說
  • 出版時間:2012-05-01
  • 紙書價格:12.0
《老人與海》講述了古巴老漁夫桑地雅哥與大魚搏鬥的故事,塑造了文學史上最典型的硬漢形象。
書中的名言——“男人可以被摧毀,但不能被擊敗”,和這本小說一起廣為流傳。
它是海明威最具代表性的作品之一,奠定了他在20世紀英美文壇不可動搖的地位。小說於1952年面世,1953年即獲普利茲獎,並在1954年幫助海明威捧回諾貝爾文學獎。
《老人與海》的譯者是被譽為“鄉愁詩人”的余光中先生,他的這個譯本是公認的最權威的中譯本。
《老人與海》的故事相當簡單,只用幾句話就可以說完。但是,這個並不複雜的故事卻意義深邃,是海明威的人生哲學和創作技巧的集中表現,也是一部可以從不同側面或層次去閱讀的小說。
老漁民桑提亞哥出海捕魚,84天一無所獲。然而他並不因此喪失信心,繼續出海,經過兩天兩夜的苦戰終於捕到一條罕見的大魚。可是返航時卻遇上鯊魚群,桑提亞哥雖全力拚搏仍寡不敵眾,抵岸時大魚只剩下了一副骨架。
中國作家王小波說,《老人與海》講了一個老漁夫的故事,但是在這個故事裡卻揭示了人類共同的命運。我佩服老人的勇氣,佩服他不屈不饒的鬥爭精神,也佩服海明威。
美國總統約翰·甘迺迪也毫不吝惜對海明威的讚譽之詞:幾乎沒有哪個美國人比歐內斯特·米勒爾·海明威對美國人民的感情和態度產生過更大的影響。海明威是“20世紀最偉大的作家之一”!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們