程小蓓

程小蓓

程小蓓Xiaobei Cheng,女 詩人、作家、藝術活動策劃人,自上世紀八十年代開始,在從醫的同時,創作出大量詩歌作品,出版詩集《熱愛生活》《一支偷來的筆》《她跑進跑出》;1997年開始寫小說,出版長篇小說《無奈的生命》、《你瘋了!》。

基本介紹

  • 中文名:程小蓓
  • 職業:醫生
  • 性別:女
  • 兼職:詩人、作家、藝術活動策劃人
  • 出版詩集:一支偷來的筆;上苑、上上苑
  • 出版小說:無奈;你瘋了!
  • 記實圖書:上苑跨界藝術從書——建築日記
人物生平,組織策劃,社會評價,主要作品,詩集,小說,記實圖書,

人物生平

程小蓓,女,江西省吉安人,詩人、作家、藝術活動策劃人,中國作家協會會員。自上世紀八十年代開始,在從醫的同時,創作出大量詩歌作品,出版詩集《熱愛生活》、《一支偷來的筆》、《她跑進跑出》。1997年開始寫小說,出版長篇小說《無奈的生命》、《你瘋了!》。
Xiaobei Cheng, female; writer, poet and photographer. Beginning in the 1980s, concurrently with her career as a doctor, she wrote numerous poems and published three collections: Love of Life, A Stolen Pen, and She Runs In and Out. In 1997she began to write fiction and published the novels Life of Resignation and Are You Crazy!
2000年開始組織策劃“北京上苑藝術館”和“中國現代建築博物館”,占地面積30000平方米,建築面積16000多平方米,2006年建設完成中國當代最具原創性的現代建築藝術博物館及中國民間組織的最大規模的藝術家創作基地。同時創作長篇報告文學《建築故事》圖文書籍。
Beginning in 2000, she organized and initiated “Beijing Shangyuan Art Museum” and “China Modern Architecture Park”; at the same time she wrote the novel Construction Story.
曾在1987年背著海鷗120型及瑪米亞兩部照相機,騎腳踏車從成都市出發,途經川陝革命根據地、陝北革命根據地、陝甘寧革命根據地、山西、河北到達北京。拍攝了上萬幅照片。另自編導有多個攝影故事、攝影長詩,其中《長草的季節》、《我該歌唱》等作品在《青春》、《青年文學》等刊物發表,為當時的文學刊物提供了一種新的文學表達形式。一些照片參加了國際國內各種攝影展覽並獲獎。很多書刊選用其作品刊登或作為封面使用。2006年參加“上苑藝術館建築行為藝術展”攝影藝術單元展。
In 1987, she travelled to shoot pictures, starting from Chengdu, She went to several revolutionary bases—in Sichuan, North Shaanxi Plateau, Shanxi, Gansu, and Ningxia, then returned to Beijing with detours to Shanxi and Hebei. In her two-month trip she made over 10,000 photographs. She also shot many photo stories and photo poems, among which “Grass Growing Season” and “I should sing” were published in Youth and Young People’s Magazine. She offered a new form of expression for literary publications. Some of her works have been exhibited internationally and have won prizes at photo exhibitions. Her photos have been used as cover pages for books, journals and magazines. In 2006 she showed in the “Photographic Art” section of the “Shangyuan Art Museum Exhibition of Architectural Action Art.”

組織策劃

2000年開始組建上苑藝術館(中國現代建築博物館)。上苑藝術館由二十一個不同原創藝術建築群所組成,總占地面積:30000平方米;總建築面積:19000平方米;總投資:7000萬元。全部資金來源於藝術家自主籌措。於2007年10月基本建設完成。
Organization and Promotion: In 2000 she began arranging for construction of the Shangyuan Art Scene (also known as the China Modern Architecture Scene). The Shangyuan Art Scene is composed of 21 works of original architecture occupying a total area of 30,000 meters. The total floor area of the buildings is 19,000 square meters. Total investment is 70,000,000 yuan. All funds were raised by the artists who belong to Shangyuan. Construction of the Shangyuan Art Exhbition Hall and dormitories was basically finished in October 2007.

社會評價

程小蓓在2007年組織和創建了,中國首個“國際駐館創作計畫”。為來自世界各地的藝術家提供免費的工作室和展示空間。每年有上千名藝術家提出申請,程小蓓組織藝術家、專家團隊,對申請人進行審核,在美術、詩歌、音樂、攝影、藝術批評、影視、舞台、建築設計等不同的藝術領域裡,選拔三十多名優秀藝術家進行為期一年的駐館創作。
 程小蓓 程小蓓
程小蓓說:我尊敬這樣的詩人——誠實、真純、有責任感。但我認為不能先為自己設定一種身份,包括詩人的身份。在寫作時,我無法讓自己先站在那樣的制高點上,然後再讓文字從自己的指尖像血一樣滴落——從天空的高度滴落時,會不會像天女撒花呢?但“天女”是一個虛幻的人。她不食人間煙火。我們能借她的眼睛看到杜甫的“路有凍死骨”,但我們無法借她的皮膚去感知寒冷,並像杜甫那樣感到切骨的痛。拿痛這樣的感覺作例證——這些必須自己親歷過了才能準確把握的東西。否則,那個字只是一個音節“tong”。用更為“本質的人”去寫自己的“親歷”。因為人首先必須關注他自己的感知,再由此延伸出去,關注他人——關注民族——關注國家——關注人類……否則,創始的文字無法讓我碰觸,無法讓我進入,更不用說讓我與作者一同——感嘆。
Cheng, Xiaobei: “I respect those poets who are honest, innocent and conscientious. However, I don’t think it appropriate to determine my own identity as a poet. In writing, I fail to live up to a poet’s high status and let words drip down like blood from my fingertips. Perhaps words dripping down from above be like flowers spread by a fairy? But a fairy is a virtual person who neither eats nor sleeps. We can only borrow her eyes to see frozen dead bodies with a sideways glance. However, we can not borrow her skin to feel coldness and bitter pain as Du Fu experienced it. Pain is a form of evidence. We all know it is a prerequisite to experience pain before understanding what it is. Otherwise, pain can only be a syllable which is spelled “tong” in Chinese Romanization. It takes a person who is closer to her essence to write what she herself experienced. People must first be concerned with their own sensibility before reaching out to help others, the nation, the country, as well as humankind… Otherwise, an innovative piece of writing will refuse my touch and entry. They will not let me sigh together with the writer.

主要作品

詩集

《一支偷來的筆》、《上苑、上上苑》

小說

《無奈》、《你瘋了!》

記實圖書

《上苑跨界藝術從書——建築日記》、《活路——攝影集》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們