百年孤獨(英漢對譯)

百年孤獨(英漢對譯)

《百年孤獨》1967被稱為拉丁美洲魔幻現實主義的代表作。其作者加爾列爾·加西亞·馬爾克斯1928一出生於加勒比海岸哥倫比亞的熱帶小鎮阿拉卡塔卡。該書由中國戲劇出版社於2005年出版。

基本介紹

  • 作者:馬爾克斯
  • 譯者:李文軍
  • 定價:45.00
  • 出版社:中國戲劇出版社
  • 出版時間:2005
  • 副標題:英漢對譯
內容介紹,

內容介紹

《百年孤獨》1967被稱為拉丁美洲魔幻現實主義的代表作。其作者加爾列爾·加西亞·馬爾克斯1928一出生於加勒比海岸哥倫比亞的熱帶小鎮阿拉卡塔卡。小說《百年孤獨》內容複雜,人物眾多,情節離奇,手法新穎。馬爾克斯在書中溶匯了南美洲特有的五彩繽紛的文化。他通過描寫小鎮馬孔多的產生、興盛到衰落、消亡,表現了拉丁美洲令人驚異的瘋狂歷史。小說以“匯集了不可思議的奇蹟和最純粹的現實生活”榮獲1982年諾貝爾文學獎。《百年孤獨》的敘事結構不同一般,馬爾克斯採用了連環、環環相套、循環往復的敘事結構來展現小鎮馬孔多的歷史。這種環環相套的結構,恰如其分地表現了小說的一個主題:人的孤獨、封閉,以及由孤獨封閉而造成的落後、消亡。作者對“孤獨”這一具有民族特性的問題作了深刻的揭示。小鎮的創始人何·阿·布恩蒂亞最初為了逃避家族的責備逃離家鄉,他率領20來戶人家走到海邊,無路可走,於是在那裡居住下來,把那個地方取名“馬孔多”。布恩蒂亞為全村人合理地設計村鎮的布局,帶領大家共同建設馬孔多。後來,隨著吉普賽人、阿拉伯人、歐洲各地的人以及美國人不斷湧進這個世外桃源,各種各樣的“新奇”東西也隨之進入這個新開發的小鎮。布恩蒂亞為那些新奇的東西而興奮著迷,他不斷地接受新事物。竟然在不斷地“發明”和“探索”中變得神魂顛倒,最後發瘋,被家人捆在大樹下,成了個活死人。他的二兒子奧雷良諾曾身經百戰,可到頭來他和戰友們的流血奮鬥絲毫沒有意義。鬧了半天,一切依舊,暴君走了一個又來一個。政府公然背信棄義,而他的黨內的一些人為了個人利益對前政敵唯唯諾諾。奧雷良諾上校絕望地把自己關在作坊里製作小金魚,再也不關心國內局勢,最終無聲無息地死去。他的妹妹阿瑪蘭塔,因為妒忌雷貝卡——她母親的養女,先是與雷貝卡明爭暗奪義大利商人皮埃特羅的愛情,之後在他向阿瑪主塔求婚時,她又斷然拒絕了他。皮埃特羅不堪連續打擊,憤而自盡。不久阿瑪蘭塔又成了格林列爾的未婚妻,可是,在他準備同她結婚時,她又堅決地拒絕了他。她整天織她的裹屍布,日織夜拆,打發日子。雷貝卡和布恩蒂亞的大兒子結婚後,他們的生活方式被村人憎恨。在她丈夫被人殺死後,雷貝卡把自己倒鎖在屋內,完全與世隔絕地度過了後半生。布恩蒂亞家族一代一代,“他們儘管相貌各異,膚色不同,脾性、個子各有差異,但從他們的眼神中,一眼便可辨認出那種這一家族特有的、絕對不會弄錯的孤獨眼神。”作者花了大量的筆墨,描寫那些由於愚昧、落後、保守以及情慾所造成的孤獨,表現了一種因為不能掌握自身命運而產生的絕望、冷漠和疏遠感。這種孤獨的民族性成為阻礙民族或國家進步的一大障礙。小說採用的環環相套的封閉式結構,造成時空的交錯和重合。小鎮馬孔多對於人物來說是現實,對於敘述者來說是過去,而對於小說中的預言者梅爾加德斯來說又是將來。因而小說中的過去、現在和將來形成了一個完全自在的、形而上的世界。小說的結尾是梅爾加德斯的手稿被布恩蒂亞家族的最後一個成員破譯。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們