狄俄尼索斯頌歌

狄俄尼索斯頌歌

《狄俄尼索斯頌歌》為一首詩歌,作者弗里德里希·威廉·尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844年10月15日~1900年8月25日),德國著名哲學家。

基本介紹

  • 中文名:狄俄尼索斯頌歌
  • 外文名:Friedrich Wilhelm Nietzsche
  • 時間:1844年10月15日~1900年8月25日
  • 屬於:詩歌
  • 作者弗里德里希·威廉·尼采
簡介,詩文,

簡介

《狄俄尼索斯頌歌》為一首詩歌,作者弗里德里希·威廉·尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844年10月15日~1900年8月25日),德國著名哲學家。西方現代哲學的開創者,同時也是卓越的詩人和散文家。他最早開始批判西方現代社會,然而他的學說在他的時代卻沒有引起人們重視,直到20 世紀,才激起深遠的調門各異的回聲。後來的生命哲學存在主義弗洛伊德主義後現代主義,都以各自的形式回應尼采的哲學思想。

詩文

不要因我睡覺而生我的氣,
我只是疲倦,我並沒有死。
我的聲音不中聽;
可是,那不過是打鼾和喘氣,
一個疲倦者的歌唱:
並不是對死亡的歡迎詞,
並不是墳墓的誘惑。
*
雷雲還在轟鳴:
可是查拉圖斯特拉的壯觀
已經閃爍著、靜靜地、沉重地
掛在原野的上空。
*
發生了什麼事?是大海下沉?
不是,是我的陸地上漲!
一種新的烈火把他舉起!
*
我的來世的幸福!
我今天的幸福,
在他的光中投下陰影。
*
你們拘謹的哲士,
一切對於我都成為遊戲。
*
怒吼吧,風,怒吼吧!
把一切愉快從我這裡帶走!
*
我住在高處,
我並不嚮往高處。
我並沒有抬起眼睛;
我是向下看的人,
一個定要祝福的人,
一切祝福者都向下看……
*
對於這種雄心壯志,
這個地球是不是太小?
*
我放棄了一切,
放棄我的一切財產:
留下來的再沒有什麼,
除了你,偉大的希望!
*
星的碎片,
我用這些碎片建立了一個世界。
*
它們站在那裡,
沉重的花崗石的貓,
太古時的價值:
唉,你幹嗎要把它們推翻?
……………………
腳爪被捆起的
抓人的貓,
它們坐在那裡,
露著惡毒的光。
*
一道閃電變成我的智慧,
它用金剛石似的劍給我劈開任何黑暗!
*
連一隻狼也為我作證
說道:“你咆哮得比我們狼還出色。”
*
欺騙——
這是戰爭中的一切。
狐狸的皮:
它是我的秘密的鎖子鎧甲。
*
有危險的地方,
我在那裡是內行,
我在那裡是土生土長。
人面獅
你坐在這裡,毫不容情,
就象強迫我到你面前來的
我的好奇心:
好吧,人面獅,
我是一個好提問的人,象你一樣;
這個深淵是我們共有的——
但願有這種可能,我們用一張嘴說話!
*
要尋求愛——就必須永遠去找出
它的假面、該詛咒的假面,把它打碎!
*
“人是惡的”,
一切最明智的人也還這樣說過——
使我獲得安慰。
*
“誰走你的路,就走向地獄!”——
好吧!我要給通往
我的地獄的道路鋪上良好的箴言的石塊。
*
他們從無中創造出他們的上帝!
有什麼奇怪:如今他們的上帝歸於烏有了。
*
看出去!不要向後看!
如果老是往深處走,
他就陷入深處而完蛋。
*
他哪裡去了?誰知道?
可是,肯定的是,他沒落了。
在荒涼的太空消失了一顆星:
太空變得荒涼了……
*
人所沒有,
而又必需的,
應當把它弄到手;
因此我給自己弄到個良心。
*
你們波濤!
奇妙的波濤!你們對我發怒?
你們發怒地嘩嘩作響?
我用我的槳敲打
你們的愚蠢的腦袋。
這隻船——
是你們自己還在載著它駛往不朽!
*
能有意識的、
存心說謊的詩人,
他才能說出真情。
*
我們對真理的追求——
它可是對幸福的追求?
*
最美麗的肉體——不過是披紗,
更美的東西害羞地包藏在裡面。
*
偉大的人物和河川慣走曲折的路,
曲折,可是卻通向他們的目的地:
這是他們最大的勇氣,
他們對曲折的道路毫無懼意。
*
北國、冰和今天的彼岸,
死亡的彼岸,
遠離開:
我們的生活,我們的幸福!
無論是陸地,
或者是水路,
你都不能找到
前往北國長春之地的道路:
一個哲人之口曾針對我們說過這種預言。
勤奮與天才
我羨慕勤奮者的勤奮:
他的日子金光燦燦地不變的流去,
金光燦燦地不變地流回來,
沉入黑暗的海洋,——
在他的臥榻周圍充滿了
鬆開四肢的遺忘。

熱門詞條

聯絡我們