焚琴煮鶴

焚琴煮鶴

焚琴煮鶴是一個漢語成語,讀音是fén qín zhǔ hè,意思是焚燒琴去煮白鶴。比喻隨意糟蹋美好的事物。

基本介紹

  • 中文名:焚琴煮鶴
  • 讀音:fén qín zhǔ hè
  • 感情色彩貶義
  • 成語結構聯合式成語
  • 字面意思:焚燒琴去煮白鶴。
  • 釋義:比喻隨意糟蹋美好的事物
  • 近義詞:暴殄天物(強調不珍惜)
成語解釋,成語出處,成語示例,英文翻譯,

成語解釋

焚燒琴去煮白鶴。比喻隨意糟蹋美好的事物。

成語出處

宋·胡仔《苕溪漁隱叢篆集》引《西清詩話》:“義山《雜纂》,品目數十,蓋以文滑稽者。其一曰殺風景,謂清泉濯足,花下曬褌,背山起樓,燒琴煮鶴對花啜茶松下喝道。”
宋朝胡仔在《苕(tiáo)溪漁隱叢篆集》中引用《西清詩話》的文章:唐代李商隱的《義山雜纂》內容包羅種類幾十種,大多是用詼諧的文章記錄其所聞所見所想。其中有一條說是“殺風景”,比如以下幾種,用極清的泉水洗腳;在花叢下曬內褲;在山的背面蓋房子;把琴劈了當柴火煮仙鶴吃;賞花時沒有酒或有酒不喝,只喝茶,既聞不到花香,也品不到茶味;在清靜幽雅的松林里,忽然有官老爺的車騎人馬呼喝而過。

成語示例

【示例1】明·馮夢龍《醒世恆言》卷三:“~從來有,惜玉憐香幾個知。”清·黃景仁《惱花篇》:“不憂人煞風景,~寧從同。”
【示例2】憐香惜玉無情緒,煮鶴焚琴惹是非。(明施耐庵《水滸全傳》第十八回)
【示例3】搞旅遊,建賓館,無可厚非;但絕不能~,任意破壞植被、水源和野外文物。

英文翻譯

【英語翻譯】
cook a crane for meat and burn a stringed instrument for fuel
或inappreciative of art or beauty
或 waste things that are wonderful

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們