烏茲別克斯坦共和國國歌

烏茲別克斯坦共和國國歌

《烏茲別克斯坦共和國國歌》是烏茲別克斯坦國歌。該國歌繼續沿用由木塔爾·布爾漢諾夫作曲的,原烏茲別克蘇維埃社會主義共和國國歌樂曲,再配上由阿布杜拉·阿里波夫新作的歌詞,作為共和國國歌。

基本介紹

  • 中文名稱:烏茲別克斯坦共和國國歌
  • 外文名稱:Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi 
  • 發行時間:1992
  • 填詞:阿布杜拉·阿里波夫
  • 譜曲:木塔爾·布爾哈諾夫
  • 音樂風格:國歌
  • 歌曲語言:烏茲別克語
歌詞,相關信息,

歌詞

中文歌詞:
我自由的國家屹立,好運和新生屬於你,你自己以及朋友伴侶,啊,親愛的!繁榮,啊!知識與科學創造者不停息,願你的火焰永遠放光明!親愛的烏茲別克斯坦,你的山谷是黃金地,我們祖先的雄心是你的指引!偉大人民在紛亂時代里奮力,把世界樂園建立在這片土地。
啊!富饒的烏茲別克,你的信念不會褪去,自由,年輕一輩是你強勁的雙翼!和平的使者,獨立的火炬,啊!偉大的祖國,繁榮興旺永無絕期!親愛的烏茲別克斯坦,你的山谷是黃金地,我們祖先的雄心指引著你!偉大人民在紛亂時代里奮力,把世界樂園建立在這片土地。
烏茲別克文歌詞:
Serquyosh, hur oʻlkam, elga baxt, najot,Sen oʻzing doʻstlarga yoʻldosh, mehribon – mehribon!Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,Shuhrating porlasin toki bor jahon!Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,Ajdodlar mardona ruhi senga yor!Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,Olamni mahliyo aylagan diyor!
Bagʻri keng oʻzbekning oʻchmas iymoni,Erkin, yosh avlodlar senga zoʻr qanot, zoʻr qanot!Istiqlol mashʼali, tinchlik posboni,Haqsevar, ona yurt, mangu boʻl obod!Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,Ajdodlar mardona ruhi senga yor!Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,Olamni mahliyo aylagan diyor!

相關信息

《烏茲別克斯坦共和國國歌》由阿杜拉·阿里波夫作詞,木塔爾·布爾哈諾夫作曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們