濰縣署中寄舍弟墨第一書

濰縣署中寄舍弟墨第一書

選自《板橋家書》。鄭燮(1693~1765),字克柔,號板橋,江蘇興化人,清朝書法家、文學家。濰縣署,當時鄭燮供職於此。濰縣,今屬山東省。舍弟,謙稱自己的弟弟。漢族,康熙秀才、雍正舉人、乾隆元年進士。“揚州八怪”之一。歷官河南范縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請臻饑民忤大吏,乞疾歸。詩書畫均曠世獨立,他善畫蘭,竹人稱“詩、書、畫”三絕。有《板橋全集》。鄭板橋所寫的家書十分有名,在治家、做人、處事等方面均有極大成就。

基本介紹

  • 中文名:濰縣署中寄舍弟墨第一書
  • 作者:鄭燮
  • 選自:板橋家書
  • 代表:《板橋全集》
  • 作者別名:鄭板橋
原文,譯文,閱讀指南,主旨,本文成語,生知安行,韋編三絕,微言精義,應接不暇,過目成誦,困勉下學,第二書,第三書,作者簡介,

原文

濰縣署中寄舍弟墨第一書(1)
讀書以(2)過目成誦為能,最是不濟事(3)。
眼中了了(4),心下匆匆,方寸(5)無多,往來應接不暇(6),如看場中美色,一眼即(7)過,與(8)我何與(9)也?千古過目成誦,孰(10)有如(11)孔子者乎?讀《》至韋編三絕(12),不知翻閱過幾千百遍來,微言精義(13),愈(14)探(15)愈出(16),愈研(17)愈入(18),愈往(19)而不知其所窮(20)。雖(21)生知安行(22)之聖,不廢困勉下學(23)之功(24)也。東坡讀書不用兩遍,然其在翰林(25)讀《阿房(ē páng )宮賦》(26)至四鼓(27),老吏苦(28)之,坡洒然(58)不倦。豈(29)以(30)一過(31)即記,遂了(32)其事乎!惟虞世南、張睢(suī)陽、張方平,平生書不再(33)讀,迄(qì)(34)無佳文。
且(35)過輒(36)成誦,又有無所不誦之陋(37)。即(38)如《史記》(39)百三十篇中,以(40)《項羽本紀》為(41)最,而《項羽本紀》中,又以巨(jù)鹿之戰、鴻門之宴、垓(gāi)下之會(42)為最。反覆誦觀(43),可欣可泣(44),在此數段耳(45)。若一部《史記》,篇篇都讀,字字都記,豈非沒分曉(46)的鈍(47)漢!更有小說家言,各種傳奇(48)惡曲,及(49)打油詩詞(50),亦(51)復(52)寓目(53)不忘,如破爛廚櫃,臭油壞醬悉(54)貯(zhù)(55)其中,其齷齪(56)亦耐不得(57)。
注釋
(1)選自《板橋家書》。鄭燮(1693~1765),字克柔,號板橋,江蘇興化人,清朝書法家、文學家。濰縣署,當時鄭燮供職於此。濰縣,今屬山東省。舍弟,謙稱自己的弟弟。濰縣署中寄舍弟第一書,鄭燮在官署中給自己的弟弟的第一封家書。
鄭板橋的竹石畫鄭板橋的竹石畫
(2)以…為:把…作為。
(3)濟事:能成事,中用。濟,對事情有益。
(4)了了:明白。
(5)方寸:指人的內心。
(6)不暇:沒有空閒,指應付不過來。
(7)即:立刻。
(8)與:和。
(9)與:相關。
(10)孰:誰。
(11)如:比得上。
(12)韋編三絕:相傳孔子晚年很愛讀《周易》,翻來覆去地讀,使穿連《周易》竹簡的皮條斷了好幾次。韋,皮革。
(13)微言精義:精微的語言,深刻的道理。
(14)愈:越。
(15)探:探討,探尋。
(16)出:顯露,明白。
(17)研:鑽研。
(18)入:深入。
(19)往:前行。
(20)窮:窮盡。
(21)雖:即使。
(22)生知安行:生,出生。知,懂得。安,從容不迫。行,實行。即“生而知之”(不用學習而懂得道理)、“安而行之”(發於本願從容不迫地實行)。這是古人以為聖人方能具有的資質。
(23)困勉下學:刻苦勤奮地學習人情事理的基本常識。
(24)功:努力。
(25)翰林:皇帝的文學侍從官。這裡指翰林院,翰林學士供職之所。洒然:暢快的樣子。
(26)《阿房宮賦》:唐朝杜牧的文章。
(27)四鼓:四更,凌晨1~3時。
(28)苦:以......為苦,對.....感到辛苦。
(29)豈:難道。
(30)以:因為。
(31)過:過目。
(32)了:結束,完結。
(33)再:第二次。
(34)迄:始終,一直。
(35)且:況且。
(36)輒:就。
(37)陋:弊端。
(38)即:就。
(39)《史記》:我國第一部紀傳體通史,西漢朝司馬遷撰。
(40)以:認為。
(41)為:是。
(42) 會:包圍。
(43)觀:觀賞。
(44)可欣可泣:值得欣喜值得悲泣。
(45)耳:罷了。
(46)沒分曉:不懂道理。
(47)鈍:遲鈍,愚笨。
(48)傳奇:這裡指明清兩代盛行的戲曲。
(49)及:以及。
(50)打油詩詞:內容和詞句通俗詼諧、不拘平仄韻律的舊體詩詞;相傳為唐朝張打油所創,因而得名。
(51)亦:也。
(52)復:又。
(53)寓目:觀看,過目。
(54)悉:都。
(55)貯:貯藏。
(56)齷齪(wòchuò):不乾淨,這裡有品位低俗的意思。
(57)不得:不能夠。
(58)洒然:暢快的樣子。
(59)與我何與也:相關。
(60)暇:空閒。
(61)然:但是。
(62)惟:只有
部分注音
1. 巨(jù)鹿之戰
2.《阿房宮賦》阿(ē)房(páng)
3.張睢(suī)陽
4.迄(qì)無佳文
5.垓(gāi)下之會
6.悉貯(zhù)其中

譯文

讀書把看了一遍就能背誦作為值得誇耀的才能,是最不能成事的。
眼裡看得清楚,心中匆匆而過,留在內心的並不多,看來看去根本應付不過來,就像看歌舞場中的美女,看一眼就過去了,和我又有什麼相關呢?自古以來過目成誦的人,有誰(能)比得上孔子呢?孔子讀《周易》,翻來覆去地讀,連穿《周易》竹簡的皮條都斷了好幾次,不知道翻閱過幾千幾百遍了,它精微的語言,深刻的道理,越探索越明白,越鑽研越深入,越是深入進去就越不知道它的盡頭(在哪裡)。即使是像孔子那樣不用學習就懂得道理,能遵行本願從容不迫地實行大道的聖人,也沒有停止刻苦勤奮地學習人情事理(的工作)。蘇東坡讀書不需要讀第二遍,然而他在翰林院時讀《阿房宮賦》直到四更天,掌管翰林院的老官吏覺得他讀得辛苦,蘇東坡卻十分暢快,毫無倦意。怎么能因為看一遍就能背誦,就草草結束學習(那件事)呢!只有虞世南張睢陽張方平,一生讀書從不讀第二遍,始終沒有寫出好文章。
況且看一遍就能背誦,又有什麼都背誦的弊端。就像《史記》一百三十篇中,我認為《項羽本紀》是最好的,而《項羽本紀》中,我又認為巨鹿之戰、鴻門之宴、垓下之會這幾個片斷是最好的。反覆誦讀觀賞,值得欣喜、值得悲泣的內容,只在這幾個片段罷了。如果一部《史記》,篇篇都讀,字字都記,豈不成了不懂道理的愚鈍之人!還有小說家的作品,各種品味低俗的戲曲,以及打油詩詞,也都過目不忘,這樣的人就像一個破爛的廚房的柜子,發臭的油,腐壞的醬全都貯藏在裡面,他的品位低俗也是讓人難以忍受的!

閱讀指南

1.這封家書實際上是對“讀書以過目成誦為能”的批駁,從而引導家中子弟樹立讀書要選擇精華,深入研究的正確態度。
第一段,作者提出“讀書以過目成誦為能,最是不濟事”,直接點明讀書僅以過目成誦為能是最不中用的,豎起批駁的靶子,表明了鮮明的態度。
第二段,作者反對“過目成誦”,主張讀書應深入研究。先是指出匆匆而讀,其實什麼收穫也沒有,接著又以孔子、蘇東坡、虞世南等人為事實論據,從正反兩面進行對比論證,強調只有深入研讀才能真正讀懂書中真諦的道理。
第三段,作者反對“無所不誦”,主張讀書應選擇精華。先是指出“無所不誦”是“過目成誦”的另一弊端,然後以讀《史記》為例從正面論證,闡明“反覆誦觀”精彩內容的必要性。又以“小說家言”等例,“破爛櫥櫃”為喻,從反面論證了讀書應該有所選擇,取其精華,令讀者的認識又深一層。
2.文章主要選用典型事例做例證,兼用對比論證的方法,具有很強的說服力。多用反問句式,如“與我何與也”,“熟有如孔子者乎”,“豈以一過即記,遂了其事乎”,“豈非沒分曉的鈍漢”等,增強了說理的氣勢,使批駁更加有力。

主旨

這封家書實際上是對“讀書以過目成誦為能”的批駁,從而引導家中子弟樹立讀書必須深入研究的正確態度。  第一段作者便提出過目成誦“最是不濟事”,表明了鮮明的態度。  第二段作者先是指出匆匆而讀其實什麼收穫也沒有,接著又以孔子、蘇東坡、虞世南等人為事實論據,從正反兩面論證,強調只有深入研讀才能真正讀懂書中真諦的道理。  第三段作者進一步論述“過目成誦”的另一弊端——“無所不誦”:不辨真偽精粗,一概成誦,結果只能成為“臭油壞醬悉貯其中”的“破爛廚櫃”,論證了讀書應該有所選擇,取其精華,令讀者的認識又深一層。

本文成語

生知安行

【讀音】shēng zhī ān xíng
【釋義】即“生而知之”(不用學習而懂得道理)、“安而行之”(發於本願從容不迫地實行)。這是古以為聖人方能具有的資質。
【出處】《禮記·中庸》:“或生而知之,或學而知之,或困而知之,及其知之,一也。或安而行之,或利而行之,或勉強而行之,及其成功,一也。”;鄭燮《濰縣署中寄舍弟墨第一書》:“雖生知安行之聖”。

韋編三絕

【讀音】wéi biān sān jué
【解釋】韋編:用熟牛皮繩把竹簡編聯起來;三:概數,表示多次,”幾“的意思;絕:斷。編聯竹簡的皮繩斷了多次。比喻讀書勤奮。
【用法】做謂語、賓語;指人讀書勤奮;含褒義。
【結構】主謂式
【近義詞】三絕韋編牛角掛書
【同韻詞】莊周夢蝶女中豪傑晚生後學

微言精義

【讀音】wēi yán jīng yì
濰縣署中寄舍弟墨第一書
【解釋】微言:精微的言辭;精義:精微的言辭,深刻的道理。多就儒家經書而言。
【出處】漢·劉歆《移書讓太常博士書》:“及夫子歿而微言絕,七十子卒而大義乖。”《漢書·藝文志》:“昔仲尼沒而微言絕,七十子喪而大義乖。”清·鄭燮《濰縣署中寄舍弟墨第一書》:“讀《易》至韋編三絕,不知翻閱過幾千遍來,~,愈探愈出,愈研愈入,愈往而不知其所窮。”
【近義詞】微言大義、微言大指、微言經義
【用法】作主語、賓語;指語言功夫好
【反義詞】輕描淡寫

應接不暇

【讀音】yìng jiē bù xiá
【解釋】暇:空閒; 不暇:沒有空閒,來不及。原形容景物繁多,目不暇接。後來形容來人太多或事務繁雜,接待應付不過來。還有形容花的種類繁多看也看不過來。
【用法】作謂語、定語;指十分忙碌
【結構】主謂式

過目成誦

【解釋】成誦:能背誦。意思是看過一遍就能背下來。形容記憶力強。
【近義詞】:過目不忘、一覽成誦一目十行
歇後語】:張松背書
【用法】:作謂語、定語;形容記憶力超眾
【示例】:“黛玉笑到:‘你說你會~,難道我就不能一目十行了!’ ”

困勉下學

困勉:遇困而求知;下學:盡力(努力),實行(實踐)。刻苦勤奮的學習人情事理的基本常識。

第二書

餘五十二歲始得一子,豈有不愛之理!然愛之必以其道,雖嬉戲頑耍,務令忠厚悱惻,毋為刻急也。平生最不喜籠中養鳥,我圖娛悅,彼在囚牢,何情何理,而必屈物之性以適吾性乎!至於發系蜻蜓,線縛螃蟹,為小兒頑具,不過一時片刻便摺拉而死。夫天地生物,化育劬勞,一蟻一蟲,皆本陰陽五行之氣姻蘊而出。上帝亦心心愛念。而萬物之性人為貴,吾輩競不能體天之心以為心,萬物將何所託命乎?蛇螈蜈蚣豺狼虎豹,蟲之最毒者也,然天既生之,我何得而殺之?若必欲盡殺,天地又何必生?亦惟驅之使遠,避之使不相害而已。蜘蛛結網,於人何罪,或謂其夜間咒月,令人牆傾壁倒,遂擊殺無遺。此等說話,出於何經何典,而遂以此殘物之命,可乎哉?可乎哉?我不在家,兒子便是你管束。要須長其忠厚之情,驅其殘忍之性,不得以為猶子而姑縱惜也。家人兒女,總是天地間一般人,當一般愛惜也不可使吾兒凌虐他。凡魚飧果餅,宜均分散給,大家歡嬉跳躍。若吾兒坐食好物,令家人子遠立而望,不得一沾唇齒;其父母見而憐之,無可如何,呼之使去,豈非割心剜肉乎!夫讀書中舉中進士作官,此是小事,第一要明理作個好人。可將此書讀與郭嫂、饒嫂聽,使二婦人知愛子之道在此不在彼也。
譯文:
我五十二歲才有了一個兒子,哪有不愛他的道理!但愛子必須有個原則。即使平時嬉戲玩耍,也一定要注意培養他忠誠厚道,富於同情心,不可使其成為刻薄急躁之人。
平生最不喜歡在籠子中養鳥,我貪圖快樂,它在籠中,有什麼情理,要讓它屈服來適應我的性情。關於用發系住蜻蜓,用線捆住螃蟹,作為小孩的玩具,不到一會兒拉扯就死了。天生萬物,父母養育子女很辛勞,一個螞蟻,一個蟲子,都是綿綿不斷,繁衍出生。上天也很愛戀。然而人是萬物之中最珍貴的,我們竟然不能體諒上天的用心,萬物將怎么樣託付給我們呢?毒蛇,蜈蚣,狼,虎豹,是最毒的,但是上天已經讓它們生出來,我為什麼要殺它們?如果一定要趕盡殺絕,天何必要生呢?只要把它們驅趕,讓它們不要互相傷害。蜘蛛織網,和人有什麼關係,有人說它在夜間詛咒月亮,讓牆壁倒下,於是追殺完了。這些言論出自哪部經典之作,而作為依據殘害生靈的性命,這樣可以嗎?可以嗎?
我不在家時,兒子便由你管教,要培養增強他的忠厚之心,而根除其殘忍之性,不能因為他是你的侄子就姑息,放縱憐惜他。僕人的子女,也是天地間一樣的人,要一樣愛惜,不能讓我的兒子欺侮虐待他們。凡魚肉水果點心等吃食,應平均分發,使大家都高興。如果好的東西只讓我兒子一個人吃,讓僕人的孩子遠遠站在一邊觀看,一點也嘗不到,他們的父母看到後便會可憐他們,又沒有辦法。只好喊他們離開,此情此景,豈不令人心如刀絞。
讀書中舉以至做官,都是小事,最要緊的是要讓他們明白事理,做個好人。你可將此信讀給兩個嫂嫂聽,使她們懂得疼愛孩子的道理在於做人不在於做官。至於如何延聘老師,對待同學,也不可不慎重。我的兒子現在六歲,在同學中年齡最小,對同學中年齡較大者當教他稱某先生,稍小一點的也要稱為某兄,不得直呼其名。筆墨紙硯一類文具,只要我家所有,便應不時分發給別的同學。有的貧家或寡婦子弟,連買紙釘做寫字本的錢都沒有,應當體諒他們的難處並熱情地幫助他們。如果遇到雨天不能馬上回家,就挽留他們吃飯,若天太晚,要把家中舊鞋拿出來讓他們穿上回家。因為他們的父母疼愛孩子,雖然穿不起好衣服,但一定做了新鞋新襪讓他們穿上上學,遇到雨天,道路泥濘不堪,鞋襪弄髒,再做新的就非常困難了。選擇老師比較困難,而尊敬老師則更加重要。選擇老師不能不審慎,一旦確定了,就應當尊敬他,哪能再查看他的缺點。像我們這些人,一進官場,就失去了教育孩子的機會。為孩子聘請的老師,不過是某一地方的優秀人才,未必是國內外知名人士。若有人暗中譏笑老師講的不對,有的學生當眾指責老師所講有錯誤,這樣,會使老師內心惶惶不安。自然不會盡心盡力地教育學生。孩子們如果再有蔑視老師的想法而不努力學習,這就是最令人頭痛的事了。與其如此,不如以老師的長處,來教育彌補孩子們的不足。如果老師水平太差,不能勝任,也要等,到來年再另請高明,而在老師任期之內,一切禮節待遇,一定不可隨意廢棄。

第三書

富貴人家延師傅教子弟,至勤至切,而立學有成者,多出於附從貧賤之家,而已之子弟不與焉。不數年間,變富貴為貧賤:有寄人門下者、有餓莩乞丐者。或僅守厥家,不失溫飽,而目不識丁。或百中之一亦有發達者,其為文章,必不能沉著痛快,刻骨鏤心,為世所傳誦。豈非富貴足以愚人,而貧賤足以立志而浚慧乎!我雖微官,吾兒便是富貴子弟,其成其敗,吾已置之不論;但得附從佳子弟有成,亦吾所大願也。至於延師傅,待同學,不可不慎。吾兒六歲,年最小,其同學長者當稱為某先生,次亦稱為某兄,不得直呼其名。紙筆墨硯,吾家所有,宜不時散給諸眾同學。每見貧家之子,寡婦之兒,求十數錢,買川連紙釘仿字簿,而十日不得者,當察其故而無意中與之。至陰雨不能即歸,輒留飯;薄暮,以舊鞋與穿而去。彼父母之愛子,雖無佳好衣服,必制新鞋襪來上學堂,一遭泥濘,複製為難矣。夫擇師為難,敬師為要。擇師不得不審,既擇定矣,便當尊之敬之,何得復尋其短?吾人一涉宦途,既不能自課其子弟。其所延師,不過一方之秀,未必海內名流。或暗筆其非,或明指其誤,為師者既不自安,而教法不能盡心;子弟復持藐忽心而不力於學,此最是受病處。不如就師之所長,且訓吾子弟不逮。如必不可從,少待來年,更請他師;而年內之禮節尊崇,必不可廢。  又有五言絕句四首,小兒順口好讀,令吾兒且讀且唱,月下坐門檻上,唱與二太太、兩母親、叔叔、嬸娘聽,便好騙果子吃也。  二月賣新絲,五月糶新谷;醫得眼前瘡,剜卻心頭肉。  耘苗日正午,汗滴禾下土;認知盤中餐,粒粒皆辛苦。  昨日入城市,歸來淚滿巾;遍身羅綺者,不是養蠶人。  九九八十一,窮漢受罪畢;才得放腳眠,蚊蟲獵蚤出。

作者簡介

鄭燮(1693年~1765年),清代書畫家、詩人。字克柔,號板橋,興化(今江蘇興化)人。擅畫竹、蘭、石,書法以“六分半書”名世,詩文也寫得很好,所以人稱“三絕”。其畫在畫壇上獨樹一幟。與羅聘李方膺李鱔金農黃慎高翔汪士慎並稱”揚州八怪“。有《板橋全集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們