滿庭芳·山抹微雲

滿庭芳·山抹微雲》是宋代詞人秦觀的代表詞作之一。此詞雖寫艷情,卻能融入仕途不遇,前塵似夢的身世之感。上闋寫景,引出別意,妙在“抹”與“連”兩個動詞表現出風景畫中的精神,顯出高曠與遼闊中的冷峻與衰颯,與全詞淒婉的情調吻合。接著將“多少蓬萊舊事”消彌在紛紛煙靄之中,概括地表現離別雙方內心的傷感與迷茫。“斜陽外”三句宕開寫景,別意深蘊其中。下闋用白描直抒傷心恨事,展示自己落拓江湖不得志的感受。全詞寫景、抒情匯為一氣,錯綜變化,膾炙人口。

基本介紹

  • 作品名稱:滿庭芳·山抹微雲
  • 作品別名:滿庭芳·晚景
  • 創作年代北宋
  • 作品出處:《全宋詞
  • 文學體裁
  • 作者:秦觀
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

滿庭芳
山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停徵棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。
消魂當此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得青樓薄倖名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

注釋譯文

詞句注釋

⑴滿庭芳:詞牌名。雙調九十五字,前片四平韻,後片五平韻。
⑵連:一作“黏”。
⑶譙門:城門。
⑷引:舉。尊:酒杯。
⑸蓬萊舊事:男女愛情的往事。
⑹煙靄(ǎi):指雲霧。
⑺消魂:形容因悲傷或快樂到極點而心神恍惚不知所以的樣子。
⑻謾(màn):徒然。薄倖:薄情。

白話譯文

會稽山上,雲朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的一半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的號角聲,時斷時續。在北歸的客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話別。回首多少男女間情事,此刻已化作縷縷煙雲散失而去。眼前夕陽西下,萬點寒鴉點綴著天空,一彎流水圍繞著孤村。
悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香囊。徒然贏得青樓中薄情的名聲罷了。此一去,不知何時重逢?離別的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。

創作背景

關於此詞的創作時間,徐培均秦觀詞新釋輯評》認為此詞作於宋神宗元豐二年(1079年)歲暮,創作地點在會稽(今浙江紹興),所寫的是作者與越地一位歌伎的戀情;而沈祖棻宋詞賞析》以為此詞作於宋哲宗紹聖元年(1094年)貶離秘書省之際。

作品鑑賞

整體賞析

這首《滿庭芳》是秦觀最傑出的詞作之一。起拍開端“山抹微雲,天連衰草”,雅俗共賞,只此一個對句,便足以流芳詞史了。一個“抹”字出語新奇,別有意趣。“抹”字本意,就是用別一個顏色,掩去了原來的底色之謂。傳說,唐德宗貞元時閱考卷,遇有詞理不通的,他便“濃筆抹之至尾”。至於古代女流,則時時要“塗脂抹粉”亦即用脂紅別色以掩素麵本容之義。
按此說法,“山抹微雲”,原即山掩微雲。若直書“山掩微雲”四個大字,那就風流頓減,而意致全無了。詞人另有“林梢一抹青如畫,知是淮流轉處山。”的名句。這兩個“抹”字,一寫林外之山痕,一寫山間之雲跡,手法俱是詩中之畫,畫中之詩,可見作者是有意將繪畫筆法寫入詩詞的。少游這個“抹”字上極享盛名,婿宴席前遭了冷眼時,便“遽起,叉手而對曰:”某乃山抹微雲女婿也!“以至於其雖是笑談,卻也說明了當時人們對作者鍊字之功的讚許。山抹微雲,非寫其高,概寫其遠。它與”天連衰草“,同是極目天涯的意思:一個山被雲遮,便勾勒出一片暮靄蒼茫的境界;一個衰草連天,便點明了暮冬景色慘澹的氣象。全篇情懷,皆由此八個字里而透發。
“畫角”一句,點明具體時間。古代傍晚,城樓吹角,所以報時,正如姜白石所謂“正黃昏,清角吹寒,都空城”,正寫具體時間。“暫停”兩句,點出賦別、餞送之本事。詞筆至此,便有回首前塵、低回往事的三句,稍稍控提,微微唱嘆。妙“煙靄紛紛”四字,虛實雙關,前後相顧。“紛紛”之煙靄,直承“微雲”,脈絡清晰,是實寫;而昨日前歡,此時卻憶,則也正如煙雲暮靄,分明如,而又迷茫悵惘,此乃虛寫。
接下來只將極目天涯的情懷,放眼前景色之間,又引出了那三句使千古讀者嘆為絕唱的“斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村”。於是這三句可參看元人馬致遠的名曲《天淨沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉;小橋流水人家;古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人天涯”,抓住典型意象,巧用畫筆點染,非大手不能為也。少游寫此,全神理,謂天色既暮,歸禽思宿,卻流水孤村,如此便將一身微官濩落,去國離群的遊子之恨以“無言”之筆言說得淋漓盡致。詞人此際心情十分痛苦,他不去刻畫這一痛苦的心情,卻將它寫成了一種極美的境界,難怪令人稱奇叫絕。
下片中“青樓薄倖”亦值得玩味。此是用“杜郎俊賞”的典故:杜牧之,官滿十年,棄而自便,一身輕淨,亦萬分感慨,不屑正筆稍涉宦郴字,只借“閒情”寫下了那篇有名的“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名”,其詞意怨憤謔靜。而後人不解,竟以小杜為“冶遊子”。少游之感慨,又過乎牧之之感慨。
結尾“高城望斷”。“望斷”這兩個字,總收一筆,輕輕點破題旨,此前筆墨倍添神采。而燈火黃昏,正由山林微雲的傍晚到“紛紛煙靄”的漸重漸晚再到滿城燈火,一步一步,層次遞進,井然不紊,而惜別停杯,流連難捨之意也就盡其中了。
這首詞筆法高超還韻味深長,至情至性而境界超凡,非用心體味,不能得其妙也。後,秦觀因此得名“山抹微雲君”。

名家點評

宋代胡仔苕溪漁隱叢話》:其詞為東坡所稱道,取其首句,呼為“山抹微雲君” 。
宋代魏慶之詩人玉屑》卷二十一引晁補之評:少游如《寒景》詞云:“斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村。”雖不識字人,亦知是天生好言語。
宋代葉夢得避暑錄話》:首言“山抹微雲,天粘衰草,”為當時所傳。蘇子瞻於四學士中最善少游,故他文未嘗不極口稱善,豈特樂府?然尤以氣格為病,故嘗戲曰:“山抹微雲秦學士,露花倒影柳屯田。”
宋代吳曾能改齋漫錄》:近世以來作者,皆不及秦少游,如“斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村”雖不識字人,亦知是天生好言語也。
明代王世貞藝苑卮言》:“寒鴉千萬點,流水繞孤村”,隋煬帝詩也。“寒鴉數點,流水繞孤村”,少游詞也,語雖蹈襲,然入詞尤是當家。
清代周濟宋四家詞選》:此詞將身世之感,打併入艷情,又是一法。
清代譚獻《譚評詞辨》:淮海在北宋,如唐之劉文房。下闋不假雕琢,水到渠成,非平鈍所能藉口。
現代唐圭璋唐宋詞簡釋》:此首寫別情,纏綿淒婉。“山抹”兩句,寫別時所見景色,已是堪傷。“畫角”一句,寫別時所聞,愈加腸斷。“高城”兩句,以景結,回應“譙門”,傷情無限。

作者簡介

秦觀(1049—1100),北宋詞人。字少游,一字太虛,號邗溝居士,學者稱淮海先生。揚州高郵(今屬江蘇)人。曾任秘書省正字、國史院編修官等職。因政治上傾向於舊黨,被目為元祐黨人,紹聖(宋哲宗年號,公元1094—1098年)後貶謫。文辭為蘇軾所賞識,為“蘇門四學士”之一。工詩詞,詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風格委婉含蓄,清麗雅淡。詩風與詞相近。有《淮海集》40卷、《淮海居士長短句》(又名《淮海詞》)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們