洞仙歌·雪雲散盡

《洞仙歌·雪雲散》是北宋詞人李元膺創作的一首詞。詞的上片寫春回大地時的情景,充滿意趣,如柳葉以青眼待人,梅花輕顰淺笑的描寫,盡顯作者輕倩詼諧的筆風。下片寫賞春須早,莫待濃芳馥郁之時的主張,深含作者對於盛衰轉換的參悟,扣合主題,讓人在愜意舒松中獲得啟示。全詞以梅柳為主要狀物對象,巧妙運用比擬的手法,寓理於景中,歌詠初春時節的美好景致達到極致。

基本介紹

  • 作品名稱:洞仙歌·雪雲散盡
  • 創作年代:北宋
  • 作品體裁:詞
  • 作者:李元膺
  • 作品出處:《全宋詞》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

洞仙歌
一年春物,惟梅柳間意味最深。至鶯花爛漫時,則春已衰遲,使人無復新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無後時之悔
雪雲散盡,放曉晴池院。楊柳於人便青眼。更風流多處,一點梅心,相映遠,約略顰輕笑淺
一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖

注釋譯文

詞句注釋

⑴洞仙歌:詞牌名。又名“洞仙歌令””羽中仙“等,雙調八十三字,上片六句三仄韻,下片七句三仄韻。
⑵鶯花:鶯啼花開,泛指春日景色。
⑶後時之悔:後悔錯過了機會。
⑷放:露出。
⑸青眼:青睞。晉阮籍能為青白眼,喜悅時正眼相看,目多青處,厭惡時則白眼斜視。這裡指春天柳葉開始泛出青綠色,好像對踏春遊人示意歡迎。
⑹約略:大概,差不多。顰(pín)輕笑淺:微微皺眉,盈盈淺笑。
⑺濃芳:繁花濃艷。
⑻小艷:指小而稀疏的花朵。疏香:指淡雅的清香,指梅花。
⑼韶(sháo)光:美好的時光,常指春光。
⑽但莫管:只是不要顧及。
⑾醉紅:飲酒後面色紅暈。

白話譯文

一年中春天的景物,唯有梅花柳樹韻味最深,到鶯飛燕舞,春花爛漫的時候,春天則已經快到遲暮,讓人感受不到新意。我作的這首《洞仙歌》,讓探春的人吟誦之後,再不會有錯過時序的憾恨。
風雪過後,陰雲散盡,拂曉時分,庭院已經放晴。楊柳如同向人們流露出青眼一樣抽出新葉。更加風流多情的,是那一點梅心,在遠處與楊柳輝映,隱隱約約地露出淡淡的哀愁,清淺的笑容。
一年春光最好的時候,並不在芳菲濃艷的時節,那梅柳初綻,清艷淡香的時候最是嬌柔嫵媚。到了清明時節,萬紫千紅,繁花正紛亂怒放之時,已失去了春光美景的一半。及早地占盡那短促的韶光,抓緊時間共同遊樂玩賞,不要管早春料峭清寒,酒醉臉紅,自然就溫暖了。

創作背景

這首詞具體創作年代已不詳,但創作的緣由,小序已表白清楚,意在提醒人們及早探春,無遺後時之悔。

作品鑑賞

文學賞析

這首詞被前人許以“獨識春光之微”(沈際飛《草堂詩餘四集》),其實不然。因為詞有所本,楊巨源城東早春》云:“詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻。若待上林花似錦,出門俱是看花人。”韓愈早春呈水部張十八員外》亦云:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”均先得此意。不過,同樣意思發而為詞,以比興手法出之,仍饒有新意。
詞的開篇,先點明季節性,“雪雲散盡”,春回大地,然後再說明自己觀察的具體時間(放曉晴)和地點(庭院)。庭院裡所有,正如序言所寫“一年春物,唯梅、柳間意味最深”,所以也就著重描寫楊柳和梅花。楊柳才剛發出嫩芽,片片柳葉,就仿佛細長的眼睛一般,詞人見此即喜,因為欣賞孟春,所以也欣賞孟春之柳,加以青眼。可是他不寫自己青眼望柳,卻說柳以青眼望人,這裡足把自己喜悅的心情,運用擬人的手法和“柳眼”這一傳統比喻相結合起來了。寫完柳以後,再寫梅花,梅花瓣小而蕊重,所以說“一點梅心”,前面既然以眼眉來喻柳,這裡就用“顰輕笑淺”的表情來喻梅,遠近疏隔,相映成趣,手法非常新穎。
下片開篇直陳“一年春好處,不在濃芳”,而在於“小艷疏香”,小艷、疏香,無疑都是在說梅。然後再說待到仲春、季春之時,也就是清明前後,“百紫千紅花正亂”,一個“亂”字,正說明濃艷過頭,雜亂無章,群芳鬥豔下毫無重點,也便不見佳處了。到那時候,“已失春風一半”,春季本身已經過了一多半的時間,月盈則虧,美麗到了極點,也便日益走向殘敗,故而詞人不喜。
古人崇尚自然之美,這自然應該是天生有序的,不擁擠,不爭鬧,類似理念,便非常符合詞人所寫孟春的柳和梅,正如很多文人畫那般,一枝疏梅,或者一叢淡蘭,便見雅致,畫面上塗抹太多東西,留白不夠,反覺亂目而鬧心。所以詞人說:要趁著春光美好,多玩賞這早春景致,就算略微有些輕寒義何妨呢?喝幾杯酒也便暖和了呀。“醉紅”既指醉後面紅,也可指代紅花,王安石《薔薇》即有“濃綠扶疏雲對起,醉紅撩亂雪爭開”句,所以這結句,也可理解為早春的梅花迎寒而開。
此詞寫景是為了說理,宋人慣說理,但一般情況下是不會把理代入詩詞中的,正如嚴羽在《滄浪詩話》中所說:“詩有別趣,非關理也。”但這道理只要不空口直言,而承接著完整的意象,即所謂有“理趣”,那也是不妨道之的。而且詞人作此,很明顯不是簡單地向讀者灌輸早春最美的道理,他所要表達的,是一種迎寒而獨立,不與群芳競的士大夫的風骨。

名家點評

明·卓人月《古今詞統》:“於人”二字,本杜詩:“竹葉於人既無分,菊花從此不須開。”“一半”句,似黃玉林“夜來能有幾多寒,已度了梨花一半。”
明·沈際飛《草堂詩餘四集》:以人喻物,生動。“不在濃芳”,在“疏香小艷”,獨識春光之微。至“已失一半”句,誰不猛省!
清·許昂霄《詞綜偶評》:“小艷疏香最嬌軟”四句,中有至理,卻是未經人道。
近代·俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:賞春須早,有“好花看到半開時”意。較“花開堪折直須折,莫待無花空折枝”詩,尤為警動。日中則昃,操刀必割,凡事爭天下之先,不僅賞春也。

作者簡介

李元膺,生平未詳。東平(今屬山東)人,南京教官。紹聖間,李孝美作《墨譜法式》,元膺為序。又蔡京翰苑,因賜宴西池,失足落水,幾至沉溺,元膺聞之笑曰:“蔡元長都濕了肚裡文章。”京聞之怒,卒不得召用。據此,元膺當為哲宗、徽宗時人。趙萬里輯有《李元膺詞》一卷,共九首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們