梅花引·荊溪阻雪

《梅花引·荊溪阻雪》是宋代詞人蔣捷所作的一首詞,這首詞表現了詞人乘船阻雪於荊溪時的惆悵情懷,傳達了對破家亡國的傷痛之情。該詞以悠揚的節奏、活潑的筆調,展示了一個清妍瀟灑的藝術境界。

基本介紹

  • 作品名稱:梅花引·荊溪阻雪
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《竹山詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:蔣捷
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

梅花引·荊溪阻雪
白鷗問我泊孤舟,是身留,是心留?心若留時,何事鎖眉頭?風拍小簾燈暈舞,對閒影,冷清清,憶舊遊。
舊遊舊遊今在否?花外樓,柳下舟。夢也夢也,夢不到,寒水空流。漠漠黃雲,濕透木棉裘。都道無人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。

注釋譯文

詞句注釋

①《梅花引》是古代的詞牌名,此調有兩體,五十七字者,《中原音韻》注“越調”。一百十四字者,即五十七字型再加一疊,賀鑄詞名《小梅花》。
②白鷗(ōu):白鷺。
③身留:被雪所阻,被迫不能動身而羈留下來。
④心留:自己心裡情願留下。
⑤燈暈(yūn)舞:昏暗的燈光搖晃不定。
⑥舊遊:指昔日漫遊的伴友與游時的情景。
⑦漠漠(mò):密布的樣子。
⑧黃云:指昏黃的天色。高適曾有詩“千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。”
⑨木棉裘(qiú):木棉為絮的冬衣。襲,毛皮衣服。

白話譯文

那自由自在的白鷗問我:“怎么在這兒停舟?是被迫身留?若是愉悅心留,又為何愁雲鎖眉頭?”江風拍打著船窗的小簾,燈影兒搖曳不休。獨對孤燈閒影,冷清清、無聊賴,憶念舊時游。
呵!舊遊呵,舊遊!今日可否仍在心頭?只記得花外有樓柳下繫舟。夢魂呵,夢魂!夢魂兒飛不到,讓寒水空自流。漠漠的黃雲,將鐵木棉衣濕透。都說沒有人似我一般愁,今夜飛雪,有梅花似我一般愁。

創作背景

南宋滅亡後,詞人便開始了顛沛流離的逃亡生活,時間轉眼到了冬天,詞人乘舟沿荊溪而行,或者是離家外出,或者是從外地返回家鄉,途中為雪所阻,泊舟荒野,空寂無聊,懷舊之情油然而生,於是寫了這首詞,描述當時的心境。

作品鑑賞

文學賞析

上闋開端以白鷗發問引出下文,將詞境帶入虛幻。“心留”,則是心甘情願地停留駐足、顯然詞人此時是因為受風雪所阻,才停泊靠岸,但他卻未作正面回答,借白鷗之口傳情,詞境深幽自非直筆描寫所能比。“風拍”幾句中詞人的視野從寬廣的舟外轉移到舟內。“冷清清”散發出孤獨之意,因此才有“憶舊遊”的情思。
下闋依然以設問開始,緊承上闋“憶舊遊”。回憶總是美好的,“花柳樓,月下舟”,想當年一起結伴出遊,小樓旁邊景色宜人,都是花團似錦,柳樹成蔭,有時候還會月下駕著輕舟出去吟詩賦曲 然而,“夢也”幾句使詞人又被拉回到現實,這份寒意不僅讓人身體備受折磨,更侵襲著人的內心,令人愁腸百結。“今夜雪,有梅花,似我愁”,以梅花自比,進一步烘託詞人心境淒涼。都說傲雪寒梅,然而如此的寒夜,這梅花恐怕也難熬寒苦,與詞人一樣愁苦萬分。
全詞音節婉轉流暢,訴說自然婉轉,情思綿麗。詞人開始兩句以問而未答的方式,營造出一種虛境,以此襯托出內心真實的感受,筆法高妙。末尾以傲雪的寒梅不耐寒愁的設定,新意盡出,足見設景功力之深。

名家點評

清代文學家毛晉《竹山詞跋》:竹山詞語語纖巧,字字妍倩。
明末文學家魏丕植《解讀詩詞大家·2·宋代卷》:這首詞的巧妙正在於它以白鷗發問,立意新穎,落筆不俗。在蔣捷的詩詞中很少有這樣的清妍之作,讀過之後,令人耳目一新。
現代作家木齋《唐宋詞評譯》:蔣捷之詞,尤以造語奇巧活潑,在宋季詞壇上獨標一格。此詞即以奇巧為勝。上下片問句起興,上片以白鷗發問,引發“心若留時、何事鎖眉頭”矛盾心境,並道出“對閒影,冷清清、憶舊遊”的景況。上下片之間,以頂針手法承上而下,接以三個“夢”字重複渲染詞人的那種江山改顏、時過境遷、恍然如隔世的夢幻感、悲涼感。結以梅花比擬自己,與起首之白鷗呼應,襯托自我高潔之情懷。

作者簡介

蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,陽羨(今江蘇宜興)人。南宋度宗成淳十年(1274)進士。宋亡後隱居太湖中的竹山,人稱竹山先生。元大德年間,有人薦舉他做官,他不肯去,表現了始終不渝的氣節。與周密、王沂孫、張炎並稱“宋末四大家”o他的詞雖沒有著力去描寫現實社會中的重大矛盾,但仍然曲折地表現了他在國破家亡後的苦悶與痛苦。在表現形式上想像豐富,語言精煉,格律形式運用自如,受辛棄疾影響較大。著有《竹山詞》,存詞九十餘首。
作者蔣捷作者蔣捷

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們