桑滄偶錄

桑滄偶錄

《桑滄偶錄》(越南語:Tang Thương Ngẫu Lục),越南漢文傳奇小說,由兩位作者范廷琥、阮案於18世紀末、19世紀初合撰而成。該書分上下兩卷,收錄九十篇故事,當中牽涉物、山川寺廟奇聞異事,題材廣泛,內容豐富,加上嚴謹簡要的筆法,因此該書既具有文學成就,亦為可補正史之不足的著作。

基本介紹

  • 書名:桑滄偶錄
  • 作者:范廷琥、阮案
編撰,內容,研究價值,流傳情況,

編撰

《桑滄偶錄》由范廷琥(字松年)、阮案(字敬甫)合撰而成。二人均為阮朝初年的官員兼學者,范廷琥曾撰有《黎朝會典》、《邦交典例》、《安南志》、《雨中隨筆》等。阮案曾撰有《風林鳴籟詩集》和《東野學言詩集序》等。
關於范、阮寫作本書的情況,為該書作序的馮翼(字鵬雛)概括地提到他們“二公生於黎末,所遇者滄海之變”,“自李陳黎鄭以來,上下數百載,間有國史所未詳,稗官所未載,二公皆於桑滄眼界收之”,亦即是說兩位作者把留意到的遺文佚事,編錄成本書。至於本書寫成的年代,據中國大陸學者任明華的考證,指出書中提到最晚的年代是卷下《野寺伽藍》里的“戊午歲季夏”,即1798年,而范廷琥另一本著作《雨中隨筆》(約在1805年寫成)當中就已提及到本書,所以本書當成書於1798年至1805年之間。

內容

《桑滄偶錄》分成上下兩卷,凡九十篇故事。這些故事可分成三種類型:一是人物故事,包括帝王大臣、文士凡人、仙人烈婦等等。二是山川寺廟等名勝古蹟的怪異鬼神故事。三是奇聞異事

研究價值

《桑滄偶錄》中收錄的故事題材甚為廣泛,據為該書寫《序》的馮翼便所稱:“雖歷代之名公,與女中之才烈,無不入於品評。真人之從仙,與農夫之見鬼,且不嫌其怪誕;甚至木植之飛奸,泰西之起教,食人化虎之奇,歷歷備載。”這使本書內容富贍,成為可觀的文學作品。
就史料價值方面而言,本書筆法嚴謹,加上收錄了越南史上的不少遺聞佚事,因此馮翼便讚嘆道“幸以桑滄錄之,而猶為迷津渡筏,暗室傳燈”。當中一些內容,據學者任明華指出,更是有關中越文化交流的重要資料。

流傳情況

《桑滄偶錄》的流傳情況如下:
1896年(阮朝成泰丙申)校書樓刊本。後來此刊本又被轉錄抄傳,法國亞洲學會、法國遠東學院河內漢喃研究所等均有收藏。
1987年(民國七十六年),本書出版點校本,點校工作由許端容完成,並收錄於由台灣學生書局發行,法國遠東學院出版,陳慶浩、王三慶等編的《越南漢文小說叢刊》當中。
2010年12月,中國大陸上海古籍出版社出版的《越南漢文小說集成》亦收錄本書。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們