朱誕

朱誕

[晉]字永長,吳郡(今江蘇蘇州)人。體履清和,黃中通理,累遷議郎,吳平歸家。工書,書品中之下,以偏藝流聲。

基本介紹

  • 本名:朱誕
  • 字號:永長
  • 所處時代:晉
  • 出生地:吳郡
簡介,軼事,

簡介

朱誕
[晉]字永長,吳郡(今江蘇蘇州)人。體履清和,黃中通理,累遷議郎,吳平歸家。工書,書品中之下,以偏藝流聲。《庾肩吾書品》、《世說注》
朱誕給使 [普通古籍]載有其事跡。

軼事

淮南內史朱誕,字永長,在吳國孫皓時,任建安太守。朱誕侍從的妻子患有鬼病,她的丈夫卻懷疑她有姦情。後來侍從外出,便偷偷地在牆上打了個洞來監視她。正好看見妻子在布機上織布,但她的眼睛卻遠望桑樹,和樹上的人說說笑笑。侍從抬頭看那樹上,只見有一個年輕人,大約在十四五歲,穿著青衣服,戴著青頭巾。侍從把他當作真人,便拉弓射他。他卻變成了一隻蟬,大小象畚箕,伸展著翅膀飛走了。妻子也隨著那射箭聲驚訝他說:“呀!有人射你。”侍從覺得這事很奇怪。
後來又過了很長一段時間,侍從看見兩個小孩在路上交談。有一個說:“為什麼老是看不見你?”其中一個就是樹上的小孩,他回答說:“上次倒霉,被人射了,傷口拖了很長時間。”那小孩又問:“今天怎么樣了?”這小孩說:”全靠了朱太守粱上的膏藥,我把它拿來敷在傷口上,這才痊癒了。”
侍從對朱誕說:“有人偷了您的膏藥,您是否有所察覺?”朱誕說:“我的膏藥早就放到了樑上,別人哪能偷得著呢?”侍從說:“不一定這樣吧。您還是去看看它。”朱誕根本不相信。他試探著去看看,那膏藥還是象過去那樣原封沒動。朱誕便說:“小子故意胡說八道,膏藥明明還是象原來那樣。”侍從說:“打開試試看。”朱誕一打開,只見那膏藥早就丟了一半。把它收刮起來時。看見有腳爪的痕跡,朱誕因而非常驚訝,就詳細地問侍從,侍從便把這事情的前後經過一一告訴了朱誕。
原文:
吳孫皓世,淮南內史朱誕,字永長,為建安太守。誕給使妻有鬼病,其夫疑之為奸;後出行,密穿壁隙窺之,正見妻在機中織,遙瞻桑樹上,向之言笑。給使仰視樹上,有一年少人,可十四五,衣青衿袖,青幧頭。給使以為信人也,張弩射之,化為鳴蟬,其大如箕,翔然飛去。妻亦應聲驚曰:“噫!人射汝。”給使怪其故。後久時,給使見二小兒在陌上共語曰:“何以不復見汝?”其一,即樹上小兒也。答曰:“前不幸為人所射,病瘡積時。”彼兒曰:“今何如?”曰:“賴朱府君樑上膏以傅之,得愈。”給使白誕曰:“人盜君膏藥,頗知之否?”誕曰:“吾膏久致樑上,人安得盜之?”給使曰:“不然。府君視之。”誕殊不信,試為視之,封題如故。誕曰:“小人故妄言,膏自如故。”給使曰:“試開之。”則膏去半。為掊刮,見有趾跡。誕因大驚。乃詳問之。具道本末。《搜神記》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們