晴天裡的夏日雨

晴天裡的夏日雨

晴れのち夏の雨,由折笠富美子演唱,動漫作品《反逆的魯魯修》中夏莉的角色歌。

基本介紹

  • 中文名稱:晴天裡的夏日雨
  • 外文名稱:晴れのち夏の雨
  • 所屬專輯:《「コードギアス 反逆のルルーシュ」キャラクターソング ベスト》
  • 歌曲時長:4:54
  • 發行時間:2009年07月01日
  • 歌曲原唱折笠富美子
  • 填詞黑石瞳
  • 譜曲:中野定博
  • 編曲:中野定博
  • 歌曲語言:日語
中文歌詞,日文歌詞,羅馬音,

中文歌詞

心中突然一緊
覺得非常悲傷
想試著在天空中排列
我想傳達的感情
你凝視著遠方
明明如此接近
(總覺得)一旦(這份感情)化成言語,(現狀)會被破壞
勇氣還不夠
明天還會相見與此
 重要的朋友
晴天裡的夏日雨
永遠的,直到這份感情
接近你為止
不經意的一句話
每次想起
心中都會微微發熱
眼淚紛紛落下
驟然而至的夏日雨
掩蓋了我的哭泣的容顏
 時間飛逝
晴天裡的夏日雨
但是不會忘記
明天又會放晴吧
微笑著去與你相會
即使總有一天會受傷
直到傳達給你為止(不會放棄)
明天還會相見與此
重要的朋友
永遠的,直到這份感情
接近你為止
明天又會放晴吧
微笑著去與你相會
即使總有一天會受傷
直到傳達給你為止(不會放棄)
晴天裡的夏日雨

日文歌詞

胸の奧がギュッと
セツナクなって
空に並べてみた
伝えたい想い
あなたは遠くを見てる
こんなに距離は近いのに
言葉にすれば壊れそう
勇気 まだ足りない
あしたま?ここで會える
大切なトモダチ
永遠に この気持ちが
あなたに近づくまで
何気ないひとこと
思い出すたび
ココロ微熱上升
ナミダこぼれ落ち
とつぜん降る夏の雨
泣き顏隠してくれるよ
瞬間(とき)はたえまなく変わるよ
だけど 忘れないわ
あしたまた 晴れになるね
笑顏で會いに行く
いつの日か 傷ついても
あなたへ屆くまでは
あしたまた ここで會える
大切なトモダチ
永遠に この気持ちが
あなたに近づくまで
あしたまた 晴れになるね
笑顏で會いに行く
いつの日か 傷ついても
あなたへ屆くまでは

羅馬音

Harenochi Natsu no Ame
mune no oku ga gyutto
setsunaku natte
sora ni narabete mita
 tsutaetai omoi
晴天裡的夏日雨
anata wa tooku wo miteru
konna ni kyori wa chikai no ni
kotoba ni sureba kowaresou
yuuki mada tarinai
ashita mata koko de aeru
taisetsu na tomodachi
eien ni kono kimochi ga
anata ni chikazuku made
nanigenai hitokoto
omoidasu tabi
kokoro binetsu joushou
namida koboreochi
totsuzen furu natsu no ame
nakigao kakushite kureru yo
toki wa taemanaku kawaru yo
dakedo wasurenai wa
ashita mata hare ni naru ne
egao de ai ni yuku
itsu no hi ka kizutsuitemo
anata he todoku made wa
ashita mata koko de aeru
taisetsu na tomodachi
eien ni kono kimochi ga
anata ni chikazuku made
ashita mata hare ni naru ne
egao de ai ni yuku
itsu no hi ka kizutsuitemo
anata he todoku made wa

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們