文化的重寫:日本古典中的白居易形象(文化的重寫)

文化的重寫:日本古典中的白居易形象

文化的重寫一般指本詞條

我國唐代著名詩人白居易對日本文化的影響既深且廣,遠遠超過李白、杜甫、王維等人。其影響不僅限於日本文學,我們在日本宗教思想史、民俗文化史上也能夠看到白居易文學的痕跡。並且,在不同的日本歷史階段,白居易被詮釋為不同的形氟或為優雅、瀟灑、感情豐富細膩、洋溢著王朝風流氣息的詩人或為一個智慧的隱者;或為文殊菩薩的化身。

本書將闡述這是為什麼、以及日本人是怎樣吸收白居易的,也深刻地揭示了日本人對中國文化的重寫。

基本介紹

  • 書名:文化的重寫:日本古典中的白居易形象
  • ISBN:9787302186854
  • 頁數:183
  • 出版社:清華大學出版社
  • 出版時間:2010-6-1
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
作者簡介,目錄,

作者簡介

雋雪艷 清華大學外語系教授,1982年1月畢業於北京大學中文系古典文獻專業,1999年9月獲得東京大學學術博士學位(Ph.D.)。主要研究方向:中日比較文學與比較文化。主要研究成果:《藤原定家(文集百首)の比較文學的研究》(日本汲古書院,2002年)、合譯《道家思想與佛教》(蜂屋邦夫著,遼寧教育出版社,2000年)、合譯《日本詩歌的傳統——七與五的詩學》(川本皓嗣著,南京譯林出版社,2004年),另有論文20餘篇。

目錄

第一章 文化的重寫:日本古典中的白居易形象
第一節 貴族文人的榜樣——風流才子白居易
第二節 亂世人生的楷模——隱士白居易
第三節 道的悟者——文殊菩薩的化身白居易
第二章 句題和歌與白居易
第一節 句題和歌:翻譯·改寫·創作
第二節 從多元系統理論的視角看句題和歌
第三節 《文集百首》句題與白居易的“閒適詩”
第三章 日本中世的文藝理論與白居易(一)
第一節 “數奇”的價值
第二節 日本平安時代的“狂言綺語觀”
第三節 日本中世的“狂言綺語觀”
第四章 日本中世的文藝理論與白居易(二)
第一節 藤原定家的歌論與白居易
第二節 “心を澄ます”的意義

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們