心の羽根

心の羽根

日本動漫《龍珠·改》片尾曲2,演唱者AKB48。屬於專輯アニメ「ドラゴンボール」。

基本介紹

  • 中文名稱:心的翅膀
  • 外文名稱:心の羽根
  • 所屬專輯:アニメ「ドラゴンボール」
  • 歌曲時長:04:28
  • 歌曲原唱:akb48
  • 歌曲語言:日語
Akb48,概述,團體簡介,歌詞,日文和羅馬音,日文和中文,假名標註版和中文,

Akb48

概述

AKB48成立於2005年12月8日,是由秋元康擔任總製作人的日本大型女子偶像組合,有140名成員,其中有137名正式成員,分為Team A(23人)、Team K(21人)、Team B(23人)、Team 4(23人)與Team 8(47人)五個隊伍,1名“大人AKB48”成員,另外還有做為預備成員的研究生2人。AKB48名字取自東京的秋葉原地區(簡稱Akiba),並在秋葉原擁有名為AKB48劇場的專用表演場地,以“可以面對面的偶像”為理念,幾乎每天都在專用劇場進行公演。AKB48取得成功後,總製作人秋元康以相近模式陸續於東京以外的其他城市與其他國家陸續成立了姐妹組合,以朝不同市場發展,其家族組合成員總數已經超過400人。

團體簡介

廣義的AKB48指的是48系,包括AKB48、SKE48、NMB48、HKT48及海外分團,以及下屬小分隊及成員solo,製作人均為秋元康。除官方經紀公司外,合作的演藝經紀公司還有太田製作、尾木製作、渡辺娛樂、Horipro、吉本興業等;除KingRecords外,合作的唱片公司還有索尼唱片、環球唱片、艾回唱片等。AKB48成功的市場行銷、全面的市場開發以及一直秉持“可以面對面的偶像”為理念,讓偶像成為能讓歌迷看見她們的成長過程並與她們一起成長的親民路線,是AKB成功的主要原因之一。成員中有禁止戀愛條款,不禁止單戀對方,但嚴禁雙方交往,也出現過成員因為違反規定而遭辭退的現象。AKB48並不是全部成員都以歌手作為目標,AKB48隻是一個過程,是實現成為歌手偶像雜誌模特、廣播劇演員、時裝設計師女演員配音演員等願望的一個踏腳石。AKB48因為人數眾多,不能以全部成員去參加對外的活動,而且劇場公演亦有分各隊伍制去進行,因此,採用選拔成員制去參加各項活動。而此制度的形式是,當發布單曲時,會在48Group的各Team中選拔某部分的成員(其中19th、24th、29th、34th由猜拳決定),去參與錄音,CD封面拍攝及PV及參與宣傳活動時,都會起用當時單曲中的選拔成員。而電視演出的情況則是全部成員演出或成員交替地演出。

歌詞

日文和羅馬音

もっと もっと 羽ばたいて 強く もっと もっと 速く
motto motto hane bataite tsuyoku motto motto hayaku
人は走り出したら 空だって飛べるんだ
nin ha hashiri dashi tara sora datte tobe runda
君が進む道の先 高い壁が立ち塞がった時
kun ga susumu michi no saki takai kabe ga tachi fusaga tta toki
瞳閉じて そっと息吐いて
hitomi toji te sotto iki hai te
その胸に吹き始める 勇気の風に乗ればいい
sono mune ni fuki hajime ru yuuki no kaze ni nore baii
知らないうち 體が浮くだろう
shira naiuchi karada ga uku darou
失敗なんか考えるなよ 試す気力が羽根になる
shippai nanka kangae runayo tamesu kiryoku ga hane ninaru
もっと もっと 夢を見て 高く もっと もっと 遠く
motto motto yume wo mite takaku motto motto tooku
無理だと諦めないで ベスト盡くせばできるはず
muri dato akirame naide besuto tsukuse badekiruhazu
もっと もっと 羽ばたいて 強く もっと もっと 速く
motto motto hane bataite tsuyoku motto motto hayaku
誰も大地蹴ったら 空だって飛べるんだ
daremo daichi ketta ra sora datte tobe runda
頭で考えていても 次のステップ 何も始まらない
atama de kangae teitemo tsugino suteppu nanimo hajima ranai
傷を負って 痛みを感じて
kizu wo otte itami wo kanji te
孤獨にも慣れた頃に 前より強くなれるだろう
kodoku nimo nare ta goroni mae yori tsuyoku narerudarou
涙の雨も心が弾くよ 過去の自分は舍ててしまおう
namida no ame mo kokoro ga hiku yo kako no jibun ha sute teshimaou
信じる力が羽根になる
shinji ru chikara ga hane ninaru
もっと もっと がむしゃらに
motto motto gamusharani
息を もっと もっと 熱く
iki wo motto motto atsuku
希望の岸を目指して 水平線の彼方まで
kibou no kishi wo mezashi te suiheisen no kanata made
もっと もっと あの海を 渡れ もっと もっと 自由に
motto motto ano umi wo watare motto motto jiyuu ni
人の祖先はみんな 空だって飛べたんだ
nin no sosen haminna sora datte tobe tanda
Fly 鳥たちは
Fly tori tachiha
Fly 飛び方を
Fly tobi houwo
Fly 教わった訳じゃなく 本能
Fly oshiwa tta wake janaku honnou
Fly 仆たちも
Fly boku tachimo
Fly 夢追いかけて
Fly yume oi kakete
きっといつの日にか
kittoitsuno nichi nika
この空自由に 飛んでいるのだろう Oh Fly
kono kuuji yu ni ton deirunodarou Oh Fly
もっと もっと 夢を見て 高く もっと もっと遠く
motto motto yume wo mite takaku motto motto tooku
無理だと諦めないで ベスト盡くせばできるはず
muri dato akirame naide besuto tsukuse badekiruhazu
もっと もっと 羽ばたいて 強く もっと もっと 速く
motto motto hane bataite tsuyoku motto motto hayaku
人は信じるだけで この広い空だって飛べるんだ
nin ha shinji rudakede kono hiroi sora datte tobe runda

日文和中文

もっともっと羽ばたいて
更加更加展開雙翅
強くもっともっと速く
強力且更為快速的
人は走り出したら
只要你開始奔跑
空だって飛べるんだ
就能飛向天空
君が進む道の先
你所前進的道路前方
高い壁が立ちふさがった時
立起高高牆壁的時候
瞳閉じて
閉上眼睛
そっと息吐いて
輕輕吸一口氣
その胸に吹き始める
乘著這股從心底
勇気の風に乗ればいい
呼出的勇氣的風
知らないうち
不知不覺中
體が浮くだろう
身體就會飄浮起來
失敗なんか考えるなよ
不要考慮失敗什麼的
試す気力が羽根になる
嘗試的力氣會化為羽毛
もっともっと夢を見て
更加更加追逐夢想
高くもっともっと遠く
向更高更遠的地方
無理だと諦めないで
不要因勉強而放棄
ベスト盡くせばできるはず
使出全力就一定行
もっともっと羽ばたいて
更加更加展開翅膀
強くもっともっと速く
強力且更為快速的
誰も大地蹴ったら
只要踏下地面
空だって飛べるんだ
就能飛向天空
頭で考えていても
只是在腦中考慮
次のステップ何も始まらない
無法開始接著的步驟
傷を負って
負上傷痕
痛みを感じて
感受疼痛
孤獨にも慣れた頃に
也習慣了孤獨的時候
前より強くなれるだろう
就能變得比從前強了吧
涙の雨も心が弾くよ
淚水的雨滴會在心中彈起
過去の自分は舍ててしまおう
捨棄過去的那個自己吧
信じる力が羽根になる
信念的力量會化為翅膀
もっともっとがむしゃらに
更加更加不顧一切
息をもっともっと熱く
更加炙熱的去呼吸
希望の岸を目指して
以希望之岸為目標
水平線の彼方まで
直到水天相接的地方
もっともっとあの海を
更加更加向著這片海
渡れもっともっと自由に
更加自由的飛渡過去
人の祖先はみんな
大家的祖先可都是
空だって飛べたんだ
能飛向天空的呀
Fly 鳥たちは
Fly 鳥兒們對於
Fly 飛び方を
Fly 飛翔的方法
Fly 教わった訳じゃなく本能
Fly 本能不必教
Fly 仆たちも
Fly 就讓我們也
Fly 夢追いかけて
Fly 追逐夢想吧
きっといつの日にか
一定能有一天
この空自由に
在天空自由的
飛んでいるのだろう
盡情的翱翔吧
Oh Fly
人は信じるだけで
只要你相信自己
この広い空だって飛べるんだ
就能飛入廣闊藍天

假名標註版和中文

もっともっと羽(は)ばたいて
更加更加展開雙翅
強(つよ)くもっともっと速(はや)く
強力且更為快速的
人(ひと)は走(はし)り出(だ)したら
只要你開始奔跑
空(そら)だって飛(と)べるんだ
就能飛向天空
君(きみ)が進(すす)む道(みち)の先(さき)
你所前進的道路前方
高(たか)い壁(かべ)が立(た)ちふさがった時 (とき)
立起高高牆壁的時候
瞳(ひとみ)閉(と)じて
閉上眼睛
そっと息(いき)吐(は)いて
輕輕吸一口氣
その胸(むね)に吹(ふ)き始(はじ)める
乘著這股從心底
勇気(ゆうき)の風(かぜ)に乗(の)ればいい
呼出的勇氣的風
知(し)らないうち
不知不覺中
體(からだ)が浮(う)くだろう
身體就會飄浮起來
失敗(しっぱい)なんか考(かんが)えるなよ
不要考慮失敗什麼的
試(ため)す気力(きりょく)が羽根(はね)になる
嘗試的力氣會化為羽毛
もっともっと夢(ゆめ)を見(み)て
更加更加追逐夢想
高(たか)くもっともっと遠(とお)く
向更高更遠的地方
無理(むり)だと諦(あきら)めないで
不要因勉強而放棄
ベスト盡(つ)くせばできるはず
使出全力就一定行
もっともっと羽(は)ばたいて
更加更加展開翅膀
強(つよ)くもっともっと速(はや)く
強力且更為快速的
誰(だれ)も大地(だいち)蹴(け)ったら
只要踏下地面
空(そら)だって飛(と)べるんだ
就能飛向天空
頭(あたま)で考(かんが)えていても
只是在腦中考慮
次(づき)のステップ何(なに)も始(はじ)まらない
無法開始接著的步驟
傷(きず)を負(お)って
負上傷痕
痛(いた)みを感(かん)じて
感受疼痛
孤獨(こどく)にも慣(な)れた頃(ころ)に
也習慣了孤獨的時候
前(まえ)より強(つよ)くなれるだろう
就能變得比從前強了吧
涙(なみだ)の雨(あめ)も心(こころ)が弾(はじ)くんだ
淚水的雨滴會在心中彈起
過去(かこ)の自分(じぶん)は舍(す)ててしまおう
捨棄過去的那個自己吧
信(しん)じる力(ちから)が羽根(はね)になる
信念的力量會化為翅膀
もっともっとがむしゃらに
更加更加不顧一切
息(いき)をもっともっと熱(あつ)く
更加炙熱的去呼吸
希望(きぼう)の岸(きし)を目指(めざ)して
以希望之岸為目標
水平線(すいへいせん)の彼方(かなた)まで
直到水天相接的地方
もっともっとあの海(うみ)を
更加更加向著這片海
渡(わた)れもっともっと自由(じゆう)に
更加自由的飛渡過去
人(ひと)の祖先(そせん)はみんな
大家的祖先可都是
空(そら)だって飛(と)べたんだ
能飛向天空的呀
Fly 鳥(とり)たちは
Fly 鳥兒們對於
Fly 飛(と)び方(かた)を
Fly 飛翔的方法
Fly 教(おし)わった訳(わけ)じゃなく本能(ほんのう)
Fly 本能不必教
Fly 仆(ぼく)たちも
Fly 就讓我們也
Fly 夢(ゆめ)追(お)いかけて
Fly 追逐夢想吧
きっといつの日(ひ)にか
一定能有一天
この空(そら)自由(じゆう)に
在天空自由的
飛(と)んでいるのだろう
盡情的翱翔吧
Oh Fly
もっともっと夢(ゆめ)を見(み)て
更加更加追逐夢想
高(たか)くもっともっと遠(とお)く
向更高更遠的地方
無理(むり)だと諦(あきら)めないで
不要因勉強而放棄
ベスト盡(つ)くせばできるはず
使出全力就一定行
もっともっと羽(は)ばたいて
更加更加展開翅膀
強(つよ)くもっともっと速(はや)く
人(ひと)は信(しん)じるだけで
只要你相信自己
この広(ひろ)い空(そら)だって飛(と)べるんだ
就能飛入廣闊藍天

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們