弱水三千隻取一瓢

弱水三千隻取一瓢

弱水三千隻取一瓢,源起佛經中的一則故事,警醒人們“在一生中可能會遇到很多美好的東西,但只要用心好好把握住其中的一樣就足夠了”。

弱水三千隻取一瓢又形容愛情,《紅樓夢》中賈寶玉借用此典表示對林黛玉的喜愛。

基本介紹

  • 作品名稱:弱水三千隻取一瓢
  • 作品出處:佛經
  • 文學體裁:經文
  • 其他釋義:形容愛情
出處,解釋,引用,詞源,

出處

佛祖在菩提樹下問一人:“在世俗的眼中,你有錢、有勢、有一個疼愛自己的妻子,你為什麼還不快樂呢?”此人答曰:“正因為如此,我才不知道該如何取捨。”佛祖笑笑說:“我給你講一個故事吧。某日,一遊客就要因口渴而死,佛祖憐憫,置一湖於此人面前,但此人滴水未進。佛祖好生奇怪,問之原因。答曰:湖水甚多,而我的肚子又這么小,既然一口氣不能將它喝完,那么不如一口都不喝。”講到這裡,佛祖露出了燦爛的笑容,對那個不開心的人說:“你記住,你在一生中可能會遇到很多美好的東西,但只要用心好好把握住其中的一樣就足夠了。弱水有三千,只需取一瓢飲。”
《紅樓夢》曾兩次出現弱水,第一次是在第二十五回,形容那跛足道人:“一足高來一足低,渾身帶水又拖泥。相逢若問家何處?卻在蓬萊弱水西。”如果按蘇軾的詩句“蓬萊不可到,弱水三萬里”去分析,這弱水往往是指神仙出沒遙遙而不可及的去處。第二次出現該詞,便是第九十一回“布疑陣寶玉妄談禪”一節。說此刻賈府的主子們從老太太到賈政、王夫人,再到王熙鳳等對寶玉的婚姻已經統一了看法,即薛寶釵為最佳人選,並正式的說與薛姨媽。寶玉和黛玉似乎感覺出氣氛的異樣,陷入迷茫。為相互測試對方的心境,寶黛二人盤腿打坐,模仿佛家參禪的形式以機鋒語表達自己愛的忠貞不渝。首先由黛玉發問:“寶姐姐和你好你怎么樣?寶姐姐不和你好你怎么樣?寶姐姐前兒和你好,如今不和你好你怎么樣?今兒和你好,後來不和你好你怎么樣?你和她好她偏不和你好你怎么樣?你不和她好她偏和你好你怎么樣?”寶玉思索半晌大笑道:“任憑弱水三千,我只取一瓢飲。”寶玉用此典來回答黛玉的發問,意思是說寶釵的好與不好皆與我無關,世上美女雖多,而我心中只有你一個人。黛玉深知寶玉平時稟性,懷疑他能否實踐自己的諾言,於是繼續發問:“瓢之漂水,奈何?”;“水止珠沉,奈何?”寶玉堅定地答曰:“禪心已作沾泥絮,莫向春風舞鷓鴣。”其意是說,我愛你之心就似飛絮和著沾泥壘成燕窩一樣,不會再隨風飄忽。
時值今日,這句話已不只為表白對愛情堅貞不渝的專屬詞,也可引申到我們生活中的許多層面,比如對事業,三百六十行,我只選準那自己最喜歡最擅長的行業,切忌左顧右盼,得隴望蜀。古人曰:“聞道有先後,術業有專攻。”只要舀到屬於自己的那一瓢水,定能做好屬於自己的一番事業。再者就是切忌貪得無厭,正如佛祖所言:人的一生可能會遇到很多美好的東西,但只要用心好好把握住其中的一樣就足夠了。漭漭弱水雖取之不盡用之不竭,真正屬於自己的恐怕只有那其中的一瓢。切莫學佛典上說的那位面對茫茫之水,與其喝不盡寧願渴死的愚人。做到不攀比、不奢求、不躁動、不以物喜、不以己悲,始終保持一種豁達淡然的心態,才是達到了人生所追求的一種高境界。
弱水三千,可以理解為弱水之廣,也可解釋為弱水之遠。那么,取之一瓢,或可理解為雖滄海之一粟,但也取之不易,理應倍加珍惜才是。

解釋

1、弱(ruò)
有人曾以為弱水三千的‘弱’字乃通假‘溺’字,原因是在一些古文裡見到此詞作溺水之意。原文曾見於《書.禹貢》‘拯弱與興’,而《說文》里註解:弱,溺之簡略也。《墨子》的註解作品《墨辯發微》里也有此說。但始終未曾見到‘溺’字的原型。而這些提到弱水的地方全是說為水浸沒之意。
2、弱水
始見於《尚書·禹貢》:“導弱水至於合黎。”孫星衍《尚書今古文註疏》:“鄭康成曰:‘弱水出張掖。’”按古籍言弱水亦見於《史記·大宛傳》、《漢書·地理志》、《後漢書·東夷傳》與畢沅注《山海經》等。
3、三千
蓋出於佛家三千大千世界,天台宗善言一念三千
見於《論語·雍也》:子曰:“賢哉!回也。一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉!回也。”
“弱水三千,只取一瓢飲”,可比喻對愛情忠貞、專一。

引用

近代詩人蘇曼殊的《碎簪記》,裡面有段對白:余曰:然則二美並愛之矣。莊湜復嘆曰:君思‘弱水三千’之意,當知吾心。又問:然君意屬誰先?余曰:淑芳。

詞源

“弱水三千”一詞的形成
《西遊記》第二十二回“三藏不忘本 四聖試禪心”中有詩描述流沙河的險要:“八百流沙界,三千弱水深,鵝毛飄不起,蘆花定底沉。”這是第一次正式的“弱水三千”的說法。魯迅先生在他的《集外集拾遺補編·中國地質略論》說道:“雖弱水四繞,孤立獨成,猶將如何如何……”《紅樓夢》第二十五回中也有提到:“那道人又是怎生模樣:一足高來一足低,渾身帶水又拖泥。相逢若問家何處,卻在蓬萊弱水西。”這裡也是指遙遠的意思。
再到後來弱水引申為愛河情海。這便是我們現在口邊的弱水三千的意思。第一次正式的提出在《紅樓夢》第九十一回“縱淫心寶蟾工設計 布疑陣寶玉妄談禪”:黛玉道:“寶姐姐和你好你怎么樣?寶姐姐不和你好你怎么樣?寶姐姐前兒和你好,如今不和你好你怎么樣?今兒和你好,後來不和你好你怎么樣?你和他好他偏不和你好你怎么樣?你不和他好他偏要和你好你怎么樣?”寶玉呆了半晌,忽然大笑道:“任憑弱水三千,我只取一瓢飲。”黛玉道:“瓢之漂水奈何?”寶玉道:“非瓢漂水,水自流,瓢自漂耳!”......
稍微少人知的是近代詩人蘇曼殊的《碎簪記》,裡面有段對白:“余曰:‘然則二美並愛之矣。’莊湜復嘆曰:”君思‘弱水三千’之意,當識吾心。“又問:“然君意屬誰先?”余曰:”靈芳。”
“一瓢飲”
出處《論語·雍也篇》:“子曰:賢哉!回也。一簞食,一瓢飲,居陋巷……”
弱水有三千華里那么長,水量雖然豐沛,但只舀取其中一瓢來喝。(此語怪哉!何意?)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們