幸福會(2008年美國電影)

幸福會(2008年美國電影)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《幸福會》是由溫明娜、鄔君梅、周采芹等主演的一部勵志、生活、 文藝、愛情片。電影講的是兩代人,或者確切地說,四對母女的生活。

基本介紹

  • 中文名:幸福會
  • 出品時間:2008
  • 製片地區:美國
  • 對白語言:英語
基本信息,劇情介紹,

基本信息

主演: 鄔君梅 周采芹 溫明娜
上映地區:美國
對白語言:英語
上映年份:2008

劇情介紹

影片以旅美的四對華裔母女為中心,分別描述她們幾個家庭在近百年來的遭遇,從而對比出中國女性從受盡辛酸屈辱的祖母輩逐漸成長為具有獨立人格和經濟地位的新一代女性.主要情節是溫明娜飾演的瓊原來跟母親有很深的誤會,但當她代替已去世的母親回中國大陸探望兩個當年在抗戰逃難時被遺棄的姊姊時,卻深深感受到上一代的苦難和割斷不了的親情...
媽媽A是童養媳,14歲時嫁給一個小男孩,天天被婆婆責罵沒有生孫子下來,於是她想了個辦法,說祖宗認為他們的婚姻會給這家人帶來災禍,於是她總算換來自由,後來去到美國。女兒A小時候是西洋棋天才,由於媽媽經常炫耀她的成績,心生反感,跟母親大吵,拒絕再下棋,等到想下棋的時候,發現天賦已經不再跟隨她。長大後,母女倆一直處處矛盾,女兒想取悅母親,但屢屢失敗,直到她再婚,帶來一個洋女婿,洋相百出,以為母親會反對,結果卻意外發現母親很喜歡她的丈夫。兩代人的隔閡從此打破。
媽媽B年輕的時候嫁給了一個浪蕩子,絕望之際親手溺死了自己的兒子。離婚後來到美國,又再婚。但常常會陷入對過去生活的痛苦回憶之中。女兒B嫁給了一個賺錢很多的男人,但是這個男人把家裡的所有開支都平分,送了一隻貓給她做禮物,但是貓糧由女人來掏錢買,男人把家裡裝飾成鐵灰色,廚房裡貼著賬單,連冰激凌都是兩人一起付賬,儘管女人不吃冰激凌。媽媽來到女兒家,看到如此情形,問女兒為什麼要跟這個男人結婚,到底要什麼?離開這個男人,會有別人珍惜她。女兒幡然醒悟。
媽媽C的媽媽新寡不久嫁給一個富豪家做姨太太,從此被家人唾棄。但C從來不痛恨媽媽,直到有一天媽媽把她接到新家,她目睹了媽媽的地位,應該說無地位可言,媽媽用自殺來教育C堅強,珍惜自己的價值。C成了新家裡讓人不敢輕視的人。C到美國後也生了女兒,女兒嫁入豪門,但是為了迎合夫家的地位和交際,漸漸失去自我,婚姻也面臨危機。C把自己母親的故事告訴女兒,女兒赫然認識到自己的價值,因為正是自己的與眾不同吸引了出生豪門的丈夫,她找到了自我,也贏回了丈夫。
媽媽D在戰爭時期逃難的途中由於身患赤痢,不得不遺棄了一對雙胞胎女兒。到美國後又生了一個女兒,關於她們的故事很零散,只是在電影裡穿針引線,媽媽D逝世後,女兒D回到中國,找到了雙胞胎姐姐,電影結束。
“幸福會”是四個老太太平時打麻將聚會的Party名稱。這部電影裡四對母女的不同故事可以說是表現了代溝,以及世事滄桑是如何填平代溝的。也可以看出不同性格的女人的不同命運,媽媽A倔強不服輸,因此能衝破不幸的婚姻,也因此和女兒難以融洽相處;媽媽B單純因而婚姻痛苦,所以能提醒女兒思考自己的婚姻是為了什麼;媽媽C勇敢堅韌獨立,所以她知道女兒迷失的是自己的本真;媽媽D堅忍善良,代表了典型的中國女性形象。這樣看來,電影主要講的還是老太太們的命運。
這么多故事是在幸福會的一次聚會上穿插講述的,因此儘管這么多人物的命運跌宕起伏,整個電影的調子還是溫馨溫暖的,女人們穿著中式的旗袍或者裙子,烏髮如雲,耳環、項鍊、手鐲或金或玉,說的是英文,吃的有螃蟹,也有蛋糕。中西混雜,新舊混雜。媽媽們還是中國的媽媽們,女兒們則幾乎完全美國化了,她們的觀念是美國的,她們甚至聽不懂中文,她們是American Girls。但是這並不妨礙母親們用她們的觀念來教育和感化她們。
儘管電影的很多細節和情節設定非常好萊塢化,然而在美國的這兩代中國女人的生活和命運就像風箏一樣,飛得再高再美,始終有一根線牽著,這根線就是根,中國的根。所以,在好萊塢和中國傳統觀念、英語英語和中國面孔、中國裝扮的衝突和交融下,《幸福會》還是一部蠻好看的電影。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們