席依達·蓋瑞特

席依達·蓋瑞特

Siedah Garrett 席依達·蓋瑞特又譯:西達·加勒特(麥可傑克遜自傳《太空步》中譯名) 於1960年6月24日出生在美國加州洛杉磯,是美國作曲人和隱退歌手。主要作品有《man in the mirror》、《I Just Can't Stop Loving You》。

基本介紹

演藝經歷,主要作品,榮譽成就,歌曲翻譯,英文歌詞,

演藝經歷

她於80年代初期出現在公眾視野中。
她的HIT包括與Dennis Edwards合唱的Don't Look Any Further(1984,流行榜#72,R&B榜#2),Do You Want It Right Now?(1985,舞曲榜#3,R&B榜#63),其他還有I Want Your Soul,Everchanging Times(1987,成人抒情榜#30)和K.I.S.S.I.N.G."(1988,#97)
Garrett早期還參與過Madonna的一些作品如True Blue(1986)和Who's That Girl(1987)
令Garrett聲名鵲起的事情發生在1987年。那幾年Michael Jackson(麥可傑克遜)在結束了Thriller,Victory Tour以及We Are The World等工作後一頭扎進了籌備新專輯的工作中,Siedah Garrett成為了MJ的工作人員,這是Garrett之幸也是MJ之幸。Garrett的參與讓MJ接下來的那張充滿搖滾味道的專輯中多了一絲福音的風味。
1987年5月,MJ新專輯BAD首單I Just Can't Stop Loving You發售,這首由MJ作曲作詞的情歌正是由Siedah和Michael合唱的。首單不負眾望地登頂美國Billboard榜和英國UKCHART榜首,成為了BAD專輯的第一首冠單,為BAD今後無比強勢的5首冠單開了個好頭。
Michael Jackson和Siedah GarrettMichael Jackson和Siedah Garrett
Siedah沒有辜負MJ團隊對她的看重。她和Glen Ballard合作為BAD專輯寫了一首超級金曲Man In The Mirror。這首歌表達了對貧困人群的擔憂,並提倡從改變自我開始改變世界。MJ將Siedah和Glen Ballard的作品演繹得十分精彩。Man In The Mirror發售於1988年2月,在沒有MV支持的情況下在美國Billboard榜成功登頂,成為了BAD專輯在美國的第四隻冠軍單曲;雖然這首歌在英國榜只拿到了21位,但時間將這首金曲的價值充分體現出來,MJ逝世後,Man In The Mirror成了MJ在英國播放次數最高的單曲。該曲的現場更是極富感染力,MJ在1988年的格萊美上表演了這首歌。我們可以在這首歌的和聲中清楚地聽到Siedah的聲音。而Siedah Garrett也因為這首經典歌曲永遠被人們銘記。
1991年,她成為了電視節目 America's Top 10 的主持人。
1992-1993,Siedah作為伴唱之一參加了Michael Jackson的Dangerous世界巡演,並與MJ一同演唱I Just Can't Stop Loving You。看得出來Michael挺喜歡Siedah,並且他們之間還傳過一些新聞。
1995年,Siedah被邀請參與了Maysa Leak's (of the group Incognito) 首張獨唱專輯的工作,她擔任了歌曲Sexy的合作作詞人並在和聲中獻聲。
1996年,她加入了Brand New Heavies,參與了他們一張專輯的工作,並與1998年初離開樂隊,專注於個人的歌曲創作。
Garrett於2004年作為伴唱和dancer參與了麥當娜的巡演。
2006年,Garrett開始為Bill Condon工作。Condon當時正在拍電影夢幻女郎(Dreamgirls)。由她填詞的一首作品Love You I Do交給了Jennifer Hudson獨唱,這首作品為Garrett帶來了2007年奧斯卡最佳原創歌曲提名。在第50屆格萊美上,Love You I Do讓Garrett和合作者Henry Krieger贏得了兩個獎項。
2009年,Michael Jackson突然離世。Siedah Garrett作為好友悲痛萬分。她表達了對MJ命運的不滿,並再次演唱了Man In The Mirror。
2010年,Siedah作為上海世博會主題曲Better City Better Life的主要創作人員之一在世博開幕會上演唱了主題曲。

主要作品

Just Can't Stop Loving You歌詞
Each time the wind blows 你的聲音
I hear your voice so 每次伴隨微風拂來
席依達·蓋瑞特
I call your name 我輕喚你的名字
Whispers at morning 這是清晨的告白
Our love is dawning 萬物皆因你而生輝
Heaven’s glad you came 愛情正在到來
You know how I feel 你知道我的感覺
This thing can’t go wrong 這回絕不會錯
I’m so proud to say I love you 我要驕傲地說我愛你
Your love’s got me high 你的愛讓我飄飄欲仙
I long to get by 我一直在期待
This time is forever 這一刻就是永遠
Love is the answer 愛就是答案
I hear your voice now 我聽見了你的話語
You are my choice now 你就是我的選擇
The love you bring & 你給我的愛
Heaven’s in my heart 讓我感覺身在天堂
At your call I hear harps 你的呼喚,有如豎琴奏鳴
And Angels sing 天使歌唱
You know how I feel 你知道我的感覺
This thing can’t go wrong 這回不會有錯
I can’t live my life without you 生活之中,無你不可
I just can’t hold on 我不能再等待
I feel we belong 我感覺我們是一體的
My life ain't worth living 沒有你陪伴身旁
If I can’t be with you 生活將失去色彩
I just can’t stop loving you 止不住對你的愛戀
I just can’t stop loving you 止不住對你的愛戀
And if I stop 如果沒有了愛情
Then tell me just what will I do 那么告訴我該何去何從
’Cause I just can’t stop loving you 止不住對你的愛戀
At night when the stars shine 星光熠熠的夜晚
I pray in you I’ll find 我祈願著你
a love so true 能帶給我真愛
When morning awakes me 晨光喚醒我時
Will you come and take me 你要來接我到你的身邊
I’ll wait for you 我會等著你
You know how I feel 你知道我的感覺
I won’t stop until I hear 你不說“願意”
Your voice saying I do 我決不放手
(I do)“我願意”
This thing can’t go wrong 這回不會有錯
This feeling’s so strong 感覺是如此強烈
Well, my life ain’t worth living 沒有你陪伴身旁
If I can’t be with you 生命將沒有意義
I just can’t stop loving you 止不住對你的愛戀
I just can’t stop loving you 止不住對你的愛戀
And if I stop 如果沒有了愛情
Then tell me just what will I do 那么告訴我該何去何
We can change all the world tomorrow 明天我們能讓世界改觀
We can sing songs of yesterday 我們能齊聲吟唱舊日戀曲
I can say,’Hey, farewell to sorrow’ 我終於可以永別傷痛
This is my life and I 這就是我的生活
Want to see you for always 我要與你相伴永遠
Man In The Mirror歌詞
I'm Gonna Make A Change,
在我的生命中,
For Once In My Life
我將作一次改變
It's Gonna Feel Real Good,
多么美好的感覺,
Gonna Make A Difference
我想帶來變化
Gonna Make It Right . . .
我要把它作好
As I, Turn Up The Collar On My
當我豎起我
Favourite Winter Coat
最喜愛的冬衣的領子時
This Wind Is Blowin' My Mind
這種想法萌發出來
I See The Kids In The Street,
我看到了那些在大街上,
With Not Enough To Eat
餓著肚子的孩子們
Who Am I to Be Blind?
我是誰,是瞎子嗎?
Pretending Not To See
裝作沒有看見
Their Needs
他們的需要嗎?
A Summer's Disregard,
一整個盛夏的漠視
A Broken Bottle Top
一個破碎的瓶塞
And A One Man's Soul
和一個人的靈魂
They Follow Each Other On
正如你所見
The Wind Ya' Know
他們在風雨中相互扶持
'Cause They Got Nowhere To Go
因為他們無處可去
That's Why I Want You To Know
那正是我想讓你知道的
I'm Starting With The Man In The Mirror
我要從鏡中之人開始作起
I'm Asking Him To Change His Ways
我要求他改變他所走的路
And No Message Could Have
沒有比這
Been Any Clearer
更清楚的信息了
If You Wanna Make The World
如果你想要改善
A Better Place
這個世界,
(If You Wanna Make The
(如果你想去改善
World A Better Place)
這個世界)
Take A Look At Yourself, And
那么,先審視自己,
Then Make A Change
然後作出改變
(Take A Look At Yourself, And
(審視你自己,然後
Then Make A Change)
作出改變)
(Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah)
(吶吶吶,吶吶吶,吶吶,吶吶)
I've Been A Victim Of A Selfish
我曾是一種自私的
Kind Of Love
愛的犧牲品
It's Time That I Realize
是時候讓我了解這一切了
That There Are Some With No
有的人無家可歸,
Home, Not A Nickel To Loan
無錢還債
Could It Be Really Me,
這是我嗎?
Pretending That They're Not Alone?
裝作什麼也沒看見?
A Willow Deeply Scarred,
一株柳樹上的疤痕
Somebody's Broken Heart
一顆破碎的心
And A Washed-Out Dream
一個逝去的夢想
(Washed-Out Dream)
(逝去的夢想)
They Follow The Pattern Of
正如你所見
The Wind, Ya' See
他們在風雨中彼此扶持
Cause They Got No Place To Be
因為他們無處可去
That's Why I'm Starting With Me
這就是為什麼我要從自己做起
(Starting With Me!)
(從我做起!)
I'm Starting With The Man In The Mirror
我要從鏡中之人開始作起
(Ooh!)
(噢!)
I'm Asking Him To Change His Ways
我要求他改變他所走的路
(Ooh!)
(噢!)
And No Message Could Have
沒有比這
Been Any Clearer
更清楚的信息了
If You Wanna Make The World
你若想讓
A Better Place
世界更美好,
(If You Wanna Make The
(你若你想讓
World A Better Place)
世界更美好)
Take A Look At Yourself And
先審視你自己
Then Make A Change
然後作出改變
(Take A Look At Yourself And
(審視自己
Then Make A Change)
然後作出改變)
I'm Starting With The Man In
我從
The Mirror
鏡中之人做起
(Ooh!)
(噢!)
I'm Asking Him To Change His Ways
要求他改變他所走的路
(Change His Ways-Ooh!)
(改變他的路-噢!)
And No Message Could Have
沒有比這
Been Any Clearer
更清楚的信息了
If You Wanna Make The World
如果你想讓世界
A Better Place
更美好,
(If You Wanna Make The
(如果你憧憬
World A Better Place)
一個美好的世界)
Take A Look At Yourself And
先審視你自己
Then Make That . . .
然後作出……
(Take A Look At Yourself And
(審視自己
Then Make That . . .)
作出……)
Change!
I'm Starting With The Man In The Mirror
我從鏡中之人開始
(Man In The Mirror-Oh Yeah!)
(鏡中之人-是他!)
I'm Asking Him To Change His Ways
我要他改變他腳下的路
(Better Change!)
(最好去改善!)
No Message Could Have
沒有比這
Been Any Clearer
更明了的信息了
(If You Wanna Make The
(如果你想令
World A Better Place)
世界更美好)
(Take A Look At Yourself And
(審視你自己,
Then Make The Change)
然後去改變)
(You Gotta Get It Right, While
(在你還有時間的時候
You Got The Time)
去完成它)
('Cause When You Close Your Heart)
(因為即使你視而不見
You Can't Close Your . . .Your Mind!
都無法阻止自己的心靈!
(Then You Close Your . . . Mind!)
(即使你封閉自己的……心靈!)
That Man, That Man, That
鏡中之人, 那個男人,那個男人
Man, That Man
那個男人
With That Man In The Mirror
從他開始
(Man In The Mirror, Oh Yeah!)
(鏡中之人)
That Man, That Man, That Man
那個人,那個人,那個男人
I'm Asking Him To Change His Ways
我要他改變自己的行為
(Better Change!)
(要改變!
You Know . . .That Man
鏡中之人……你可否知道
No Message Could Have
沒有比這
Been Any Clearer
更明確的信息了
If You Wanna Make The World
如果你想讓世界
A Better Place
更加美好
(If You Wanna Make The
(如果你憧憬
World A Better Place)
一個美好的世界)
Take A Look At Yourself And
那就先審視你自己
Then Make A Change
然後去改善她
(Take A Look At Yourself And
(去審視自己
Then Make A Change)
然後作出改變)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na Na Na, Na Na Na, Na Na,Na Nah
(Oh Yeah!)
Gonna Feel Real Good Now!
這將有多么美好!
Yeah Yeah! Yeah Yeah!Yeah Yeah!
Na Na Na, Na Na Na, Na Na,Na Nah(Ooooh . . .)
Oh No, No No . . .I'm Gonna Make A Change
我會作出改變
It's Gonna Feel Real Good!
感覺真好!
Come On!
來吧!
(Change . . .)Just Lift Yourself
激勵自我!
You Know
你知道
You've Got To Stop It.
你必須停止
Yourself!
你自己
(Yeah!-Make That Change!)
I've Got To Make That Change,
改變自己
Today!
就在今天!
Hoo!(Man In The Mirror)You Got To
你必須
You Got To Not Let Yourself . . .
必須讓自己……
Brother . . .
我的同胞……
Hoo!(Yeah!-Make That Change!)
You Know-I've Got To Get
看到了嗎-我已讓那個人
That Man, That Man . . .
那個人,那個人……
(Man In The Mirror)
(鏡中之人)
You've Got To
你必須
You've Got To Move! Come
你必須行動起來
On! Come On!
來吧!一起來!
You Got To . . .
你必須……
Stand Up! Stand Up!
站起來!站起來!
Stand Up!
行動起來!
(Yeah-Make That Change)
(吔-作出改變)
Stand Up And Lift
行動起來,提升到嶄新高度,
Yourself, Now!
就在此刻!
(Man In The Mirror)
(鏡中之人)
Hoo! Hoo! Hoo!
吼!吼!吼!
Aaow!
嗷!
(Yeah-Make That Change)
(作出改善)
Gonna Make That Change . . .
去改變……
Come On!
行動起來!
(Man In The Mirror)
(鏡中之人)
You Know It!
你很明確!
You Know It!
你知道怎么做!
You Know It!
你很明確!
You Know . . .
你知道……
(Change . . .)
(改變)
Make That Change.
作出改變。

榮譽成就

2010上海世博會於2010.04。30晚舉行開幕式。Siedah作為主題曲《Better City Better Life》的合作創作人和演唱者來到了世博園,向全世界演唱了這首歌
Better City Better Life由美國著名音樂人Quincy Jones和華人音樂家譚盾共同作曲,由Quincy和Siedah Garrett共同作詞,由Jonathan Buck和Siedah Garrett共同演唱。

歌曲翻譯

上海世博會主題歌《Better City,Better Life》中文歌詞
作 詞:昆西·瓊斯 席依達·蓋瑞特
作 曲:譚盾 昆西·瓊斯
我們一起看世界
(滬語[下同]:我們和你們)更美的城市
我們一起拯救世界
(我們和你們)更好的生活
我們一起教育世界
(我們和你們)更美的城市
我們將世界匯聚在一起
(我們和你們)更好的生活
我們所有的夢想都將成真
如果我和你共同努力
和一個人的力量相比
共同的力量將創造更多
我們將地球變得更綠
講水變得更清澈
一步一步
我們將有所提升
城市讓生活更美好
每天教育我們的孩子
他們將找到更好的方式
教育是關鍵
幫助我們從歷史中學到更多
一步一步
每天教育我們的孩子
他們將找到更好的方式
教育是關鍵
幫助我們從歷史中學到更多
我們一起看世界
(我們和你們)更美的的城市
我們一起拯救世界
(我們和你們)
城市讓生活更美好

英文歌詞

上海世博會主題歌《Better City,Better Life》英文歌詞
We’re gonna see the world together
Ala nong,nong,nong-better city
Gonna heal the world together
Ala nong,nong,nong-better life
We’re gonna teach the world together
Ala nong,nong,nong-better city
gonna bring the world together
La nong,nong,nong-better life
everything that we dream can come true
If we do what we try-you and I
Together we can do much more
Than we could ever do alone
we can make our planet green
Make our water fresh and clean
Oh, ee-bu, ee-bu, ee-bu
We all can rise –better city better life
Teach our children every day and they’II find a better way
education is the key to help us learn from history
Oh,ee-bu,ee-bu,ee-bu
Teach our children every day and they’ll find a better way
Education is the key to help us learn from history
We’re gonna see the world together
ala nong,nong,nong-better city
Gonna heal the world together
Ala nong, nong, nong
Better city better life
本文系皇帝魯魯修整理/翻譯/寫作 轉載請註明

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們