子羔

高柴姓高名柴,字子羔,又稱子皋、子高、季高,比孔子小三十歲,衛國人,一說是齊國人。高柴身高不滿五尺,在孔子門下受業,孔子認為他憨直忠厚。子路在季氏那裡任職,舉派高柴去做費邑宰。孔子怕他不能勝任說:“這是害了人家的兒子啊!”魯哀公十五年,衛國政變,高柴急忙逃離衛國,並勸子路不要回宮裡去,子路拒絕他的勸阻,結果回宮遇害。他以尊老孝親著稱,拜孔子為師後,從未違反過禮節,影響他治理的民眾。任衛國獄吏時,不徇私舞弊,按法規辦事,為官清廉,執法公平,有仁愛之心,受到孔子的稱讚、民眾的讚揚。為人性格直爽,與子路是好友。子路認為他忠厚純正,能守孝道,並善為吏。東漢永帝十五年(72年)他被祭祀之。唐玄宗開元二十七年封為“共伯”。宋真宗大中祥符二年改封為“共城侯”;度宗鹹諄三年以“共城侯”從祀孔子。

基本介紹

  • 本名:子羔
  • 別稱:子皋,子高
  • 所處時代:春秋戰國時期
  • 民族族群:齊國人
  • 相關資料:《論語·憲問 》
相關資料,人物出處,原文1,原文2,

相關資料

曾被子路提攜,作了個費郈宰的官。後來衛亂,子路死,高柴逃歸。孔子反又贊他明大義善保身。
《子羔》第二簡“孔子曰:鈐也,舜來於童土之田”。
“鈐”,子羔之名。《史記·仲尼弟子列傳》:“高柴,字子羔。”子羔,也稱子高、子皋、季皋,春秋末年衛國人。
《論語·憲問》:子路作費氏宰時曾舉薦子羔為費宰,孔子指責子路是在害子羔,以其未嘗學也。

人物出處

 

原文1

孔子相衛,弟子子皋為獄吏,刖(yuè)人足,所跀(yuè)者守門。人有惡孔子於衛君者,曰:“尼欲作亂。”衛君欲執孔子。孔子走,弟子皆逃。子皋從出門,跀危引之而逃之門下室中,吏追不得。夜半,子皋問跀危曰:“吾不能虧主之法令而親跀子之足,是子報仇之時也,而子何故乃肯逃我?我何以得此於子?”跀危曰:“吾斷足也,固吾罪當之,不可奈何。然方公之獄治臣也,公傾側法令,先後臣以言,欲臣之免也甚,而臣知之。及獄決罪定,公憱然不悅,形於顏色,臣見又知之。非私臣而然也,夫天性仁心固然也。此臣之所以悅而德公也。”
田子方從齊之魏,望翟黃乘軒騎駕出,方以為文侯也,移車異路而避之,則徒翟黃也。方問曰:“子奚乘是車也?”曰:“君謀欲伐中山,臣薦翟角而謀得;果且伐之,臣薦樂羊而中山拔;得中山,憂欲治之,臣薦李克而中山治,是以君賜此車。”方曰:“寵之稱功尚薄。”
秦、韓攻魏,昭卯西說而秦、韓罷;齊、荊攻魏,卯東說而齊、荊罷。魏襄王養之以五乘之奉。卯曰:“伯夷以將軍葬於首陽山之下,而天下曰:‘夫以伯夷之賢與其稱仁,而以將軍葬,是手足不掩也。’今臣罷四國之兵,而王乃與臣五乘,此其稱功,猶嬴勝而履蹻。”
孔子曰:“善為吏者樹德,不能為吏者樹怨。概者,平量者也;吏者,平法者也。治國者,不可失平也。”
少室周者,古之貞廉潔愨者也,為趙襄主力士。與中牟徐子角力,不若也,入言之襄主以自代也。襄主曰:“子之處,人之所欲也,何為言徐子以自代?”曰:“臣以力事君者也。今徐子力多臣,臣不以自代,恐他人言之而為罪也。”----選自《韓非子·外儲說左下》
注釋
跀(yuè):古代一種酷刑,把人的腳或腳趾砍去。
惡(wù):痛恨,引申為說壞話,誣陷。
獄治:按刑法定罪
傾側:這裡是反覆推敲之意。
臣以言:為我說話
獄:案件
憱(cù):臉色改變,表現不安的神色。
德:感激

原文2

子路使子羔為費宰,子曰:“賊夫人之子。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必讀書,然後為學。”子曰:“是故惡夫佞者。”
注釋
子路使子羔為費宰:子路為季氏宰,而舉使之。
賊夫人之子: 時子羔尚年少,故稱夫人之子。賊,害義。學未成熟,使之從政,適以害之。
社稷:社,土神。稷,穀神。二者共祀於一壇。
何必讀書,然後為學:子路謂為宰當治民,當臨祀事神,此皆是學,不必讀書始是學。
惡夫侫者:侫者以口辨應人。子路本意亦非欲子羔真以從政為學,只是針對孔子語隨口答辨而已。孔子謂我之所惡於侮者,正如此類。
譯文
1.子路使子羔去當費宰,孔子說:“害了那個年輕人了。”子路說:“那裡有人民,有社稷,治民事神皆可學,何必讀書才是學呀?”孔子說:“正如你這樣,所以我厭惡那些利口善辯的人呀!”
2.子路叫子羔去做費縣縣長。孔子道:“這是害了別人的孩子了。”子路道:“那地方有人民,有社稷,[治民事神皆可學,]為什麼定要讀書才叫做學問呢?”孔子道:“所以我討厭強嘴利舌的人。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們