威廉·莎士比亞(Fate系列中的角色)

威廉·莎士比亞(Fate系列中的角色)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

TYPE-MOON的小說《Fate/Apocrypha》中登場的Caster的Servant。

真名為,威廉·莎士比亞,是英國文學史上最傑出的戲劇家,也是西方文藝史上最傑出的作家之一,全世界最卓越的文學家之一。

他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩歌。他的戲劇有各種主要語言的譯本,且表演次數遠遠超過其他任何戲劇家的作品。

1590年到1613年是莎士比亞的創作的黃金時代。他的早期劇本主要是喜劇和歷史劇,在16世紀末期達到了深度和藝術性的高峰。接下來到1608年他主要創作悲劇,莎士比亞崇尚高尚情操,常常描寫犧牲與復仇,包括《奧賽羅》、《哈姆雷特》、《李爾王》和《麥克白》,被認為屬於英語最佳範例。

在他人生最後階段,他開始創作悲喜劇,又稱為傳奇劇,並與其他劇作家合作。在他有生之年,他的很多作品就以多種版本出版,質素和淮確性參差不齊。1623年,他所在劇團兩位同事出版了《第一對開本》,除兩部作品外,目前已經被認可的莎士比亞作品均收錄其中。

莎士比亞在世時被尊為詩人和劇作家,但直到19世紀他的聲望才達到今日的高度。並在20世紀盛名傳至亞、非、拉丁美洲三大洲,使更多人了解其盛名。浪漫主義時期讚頌莎士比亞的才華,維多利亞時代像英雄一樣地尊敬他,被蕭伯納稱為莎士比亞崇拜。

20世紀,他的作品常常被新學術運動改編並重新發現價值。他的作品直至今日依舊廣受歡迎,在全球以不同文化和政治形式演出和詮釋。

在《Fate/Grand Order》中以2星Caster身份出場。

基本介紹

  • 中文名:威廉·莎士比亞
  • 外文名:ウィリアム・シェイクスピア
    William Shakespeare
  • 配音稻田徹
  • 登場作品:《Fate/Apocrypha
    Fate/Grand Order
  • 生日:1564年
  • 年齡:52
  • 性別:男
  • 身高:180cm
  • 體重:75kg
  • 國籍:英國
  • 武器:書本
  • 去世時間:1616年
  • 職階Caster
  • 繪師:近衛乙嗣
  • 屬性:中立·中庸 
人物簡介,人物設定,能力設定,能力參數,職階技能,固有技能,寶具信息,其他相關,劇情相關,《Fate/Apocrypha》中的經歷,《Fate/Grand Order》中的經歷,

人物簡介

伊莉莎白王朝時代的英國劇作家、詩人(1564年-1616年)。是個代表了整個西歐的作家,對現代的所有文藝作品給予影響。代表作太多,無法全部列舉;如果一定要舉例的話,就是被稱為四大悲劇的《奧賽羅》、《麥克白》、《哈姆雷特》和《李爾王》。雖然他的父親在斯特拉特福有著權 威,但是莎士比亞是否受過高等教育則諸說紛紛。另外他的謎團聚多,比如經歷中有七年空白等。就劇作家而言,他在初期重點創作喜劇,後來的風格則轉變成了歷史劇和宏大的悲劇上。他似乎亦投身於當時被視為可疑職業的演員,受到了權 威者們的中傷與冷笑。
莎士比亞莎士比亞
言談柔和而富有紳士風度。主張故事至上,甚至不惜詐欺或作假也要看到最好的故事。因此他作為當事人的意識淡薄,視點也從作家角度出發。會評價對方,冷淡對待平凡人,反過來對非凡的人物則不斷重覆不禮貌的問題。喜愛“死亡Flag”等現代風格的故事用語。有點自我陶醉,會引用「以不義開始的事情,必須用罪惡使它鞏固」(註:出自《麥克白》)等自己作品裡的台詞。

人物設定

雖然是Caster,卻完全不會魔法,更不要說製造工房與道具,自身的戰鬥能力等同於沒有。一般以「魔力附加」技能強化Master與其物品,讓其戰鬥。本人完全不戰鬥,卻喜好高風險高回報的戰術。還以觀眾的身份觀賞,並一五一十地打聽雙方的心境,讓所有人都火大。中立·中庸屬性能這樣顧人怨算是難得?第一人稱為「吾輩」,自我顯示欲強,對話中喜愛引用自作品中的句子。
因此他的台詞寫起來十分麻煩。不止要常常找合適的英文台詞,還不能使用現有的翻譯,必須配合本作自行翻譯。所以作者每次寫到這個人物時都很頭疼。
Ruler的相性本來就很差。
在其編寫的劇作「亨利六世」中,曾把貞德描寫成魔女與妓女。
這是因為15世紀之後可以入手的英文文獻中都把貞德描寫成如此,加上貞德本來就是多次擊敗過英國軍隊的敵國法國的將領,
當時的情勢也是英國國民愛國心高漲的時候,為了令劇作吸引到更多的觀眾,於是貞德的形象就這樣在其筆下被醜化了。

能力設定

能力參數

筋力:E 耐久:E 敏捷:D 魔力:C++ 幸運:B 寶具:C+ 

職階技能

陣地建造:C
以魔術師的身份,製造出有利於自己的陣地。不過他創造出的並不是工房,而是誕生出故事的“書房”。
在Fate/GO中表現為自身的Arts卡性能提升6%
道具作成:-
道具作成技能由於『魔力附加』技能而喪失。

固有技能

魔力附加(Enchant):A
賦予概念。對他人和他人所擁有的重要物品,追加強大的機能。基本上是用來強化Master讓其戰鬥的能力。而他本人則以觀眾的身份觀賞戰鬥,還一五一十地打聽Master的心境,讓Master火大。
在Fate/GO中表現為提升我方全體的Buster卡性能。
【以下為F/AM本里的追加設定】
「赤」Caster莎士比亞的技能。亦可稱之為「名文賦予」。以「現 在就讓吾輩仔細明白告訴各位這東西有多厲害,請各位別覺得無聊仔細聽好」這樣的開場白起始,念出怒濤般的詩句。透過如「能斬斷世間萬物」或「能擋住各種攻擊」等字句增強刀身的鋒利度或強固性。但每一種都需要足以感動讀者的文學性表現。
據說只要是名留青史的作家就有相當高的機率擁有,不論技能或寶具。
若是知名度爆表的莎士比亞,甚至能製作C~E級的寶具。若是E級寶具,連路上隨便撿顆石頭都行;D級則有機會將近代武器等工業量產品化為寶具;C級寶具則必須具備對應的靈格,得是足以匹配文豪詞藻形容的武器才行。
以這次的情況來看,升華的是「三池興太光世」,據說是某位獨眼大劍豪愛用的名刀。因此當然能成為等級C寶具。
自我保存:B
自身完全沒有戰鬥能力,相反地只要Master平安的話,他就能逃過幾乎所有的危機。也就是說,他本人完全不戰鬥。但他卻儘是喜好一些高風險高回報的戰術。
在Fate/GO中表現為賦予自身無敵狀態&HP回復。

寶具信息

國王劇團(The Globe)
威力小。
詹姆斯一世所支持的莎士比亞的劇團。出現的演員會自由改變姿態,謀算對象。雖然也可以扮演成對方認識的人物,但是對於具有魔術知識的人,將有機會被嘗試抵抗。在小說版中被刪除在寶具欄之外,其類似效果以另一個寶具代替。
在Fate/GO中作為等級C的技能使用,其效果為己方單體的NP增加&星星發生率提升(1回合)。
開演之刻已至,此處應有雷鳴般的喝彩(First Folio)
等級:B → B+
種類:對人寶具
距離:1~30
最大捕捉:1人
讓世界強制遵照劇本上演故事的舞台寶具,擁有等同於固有結界的強制力,在具備一定的條件與外部環境配合下,能令扮演某位角色的演員擁有自身意志,針對目標對象的執著,以其意志侵蝕世界,將其靈魂再現,並移植其原有人格與記憶,以無職階從者的姿態登場,但作為演員之魂,其身軀外殼僅是脆弱老人的程度。
Complete material IV中的原案設定:對結果進行竄改的書本。能將眼前發生的事象,從頭再來一定次數。雖然對那些不管戰鬥幾次都打不過的對手無能為力,但是對那些有可能打倒的對手頗有效。需要詠唱「NON SANZ DROICT(並非無權)」。)
在Fate/GO中表現為給予敵全體強力攻擊&低確率暈眩。
【以下為F/AM本里的追加設定】
First Folio。「紅」Caster莎士比亞的戲劇寶具。最初是設定成能倒回時光的存在,但因為對故事展開毫無幫助而捨棄了(魔法使之夜的發售比原版「F/AP」晚也是一大因素。)。作為替代方案的是『國王劇團』的升級版。
雖說是對肉體層面毫無影響的寶具,但對一部份英靈來說是最糟糕的東西。幾乎沒有沒受過創傷的英靈,而對他人這種內心深處的創傷,莎士比亞可以將它硬拉出來並嘲笑,或是徹底的批判使對象內心受挫。越是對自己的肉體有自信就越容易陷入這個寶具之中。能夠跨越這個寶具的,只有少數能斷言自己的人生純白無垢的人而已。能夠堅信自己毫無悔恨的人屈指可數,若是有人能直面自己的心理創傷的話,或許也能對莎士比亞的批判做出反駁也說不定——
當內心受挫時,會承受名為【失魂落魄】的負面狀態。在時效內對任何事物都毫無防備,若沒有能自動迎擊惡意的寶具會什麼事都做不到。
此寶具原來的設定是莎士比亞死後、將這部戲劇整理出版的「最初版」書籍。也就是說,這本書並非莎士比亞親筆所撰。

其他相關

【從者】「赤」Caster
「赤」方的從者,眾多黑幕之一。在黑幕中為低階。畢竟『嗯—,總覺得這位御主有點正經過頭好無聊啊—,咦?拯救全世界?那是什麼好好玩。我加入我加入!』這樣的背叛方式顯得太像是年輕人一時衝動的突發性舉動。
真實身分是有名的超級文豪,威廉.莎士比亞。事到如今也不需要詳細解說了吧,他正是世界上最為人熟知的作家之一。所謂作家系的從者通常都有點怪僻,他當然也是那種人。雖然不具任何戰鬥能力,但只論強化御主的手段可說是天下第一。似乎御主的性格越奇怪他就越能寫出更加凝鍊巧妙的文章。也就是說,強化御主讓御主作為Assassin去作戰就是他的聖杯戰爭Style。當然,再怎么強化御主,御主勝過從者的機率仍是微乎其微———但那樣的低機率似乎在亞種的聖杯戰爭也曾成功過一次。
對自己所寫的故事非常喜愛,也毫無保留地對筆下的人物注入愛情。但另一方面或許也因此而不擅於表達平庸。附帶一提他所認為的「平庸」並非依據容貌或能力。無法下決定的人類、不做選擇的人類、保留選項的人類、對於每天都能繼續生活下去的這份奇蹟不抱任何感動的人類,這才是他所謂的平庸。
雖然重複同一件事很煩但還是要說:他沒有任何的戰鬥能力。但是,由於他的知名度幾乎廣傳到世界各地,雖然他所操縱的「劇團」的幻影完全不會造成實質上的傷害,但做為使對手混亂的魔術可說是最適合的。雖然偶爾也會讓同伴陷入混亂。
他最後說的那句話,是平時總是以華麗詞藻掩飾話語的他難得說出口的真心話之一。與劇作家相同,莎士比亞作為男演員也非常活躍,所以就算盼望在聖杯戰爭的大舞台上能作為中心人物活躍也是沒辦法的事情吧。
另外,在原始版本的「Fate/Apocrypha」裡面,寶具名稱雖然一樣但作用大不相同。當時,讓莎士比亞成為同伴的計畫還存在時也有「主角死前讓身為從者的莎士比亞發動寶具,勉強找出了活路」這樣的預設情境,但寫著寫著就成了廢案。

劇情相關

《Fate/Apocrypha》中的經歷

被召喚後,Master成為言峰四郎的傀儡。但他對此並無不滿,在得知其野心後,將其當作Master,進行協力。
因為自己想看到最棒的「故事」的欲望,告訴赤方Berserker黑方大本營所在,使得其單獨衝鋒後被黑方捕獲。在開戰前的赤方碰頭會上向言峰四郎索要電腦,而且四郎答應了。
赤方大舉進攻時,掩護言峰四郎,並以其能力“國王劇團(The Globe)”攔截住黑方Berserker。
在最終決戰時,被天草四郎時貞委派的任務為阻擋Ruler前往大聖杯之所在。雖然沒有戰鬥能力,但憑言語及其寶具“開演之刻已至,此處應有雷鳴般的喝彩(First Folio)”成功令Ruler一度崩潰。該寶具曾一度召喚出仍身為一介士兵(Saber)的吉爾,並將他當成自己的從者利用。
在最後的一刻仍在奮筆疾書,將聖杯大戰的故事記錄下來,在看著書頁隨風飛散後消失。

《Fate/Grand Order》中的經歷

第四特異點 死界魔霧都市 倫敦 倫蒂尼恩的騎士
作為中立從者而現界,被主角一方拉攏為已方從者,順手宰了作為黑幕之一,一同來搶他的P。此後在傑基爾的家中與安徒生寫作打醬油,在主角探索時鐘塔時與主角同行。最終戰時被所羅門的寶具消滅。
朱古力小姐的大驚小怪 -Valentine 2016-
作為劇情唯 一可用從者登場並且伴隨著主角直到結束。在劇情的最後嘴炮了童謠。
終局特異點 冠位時間神殿 所羅門 極天的流星雨
與眾從者一起支援主角。
亞種特異點Ⅰ 惡性隔絕魔境 新宿 新宿幻靈事件
被新宿的黑幕召喚並反轉Alter化,靈基也是三破的黑幕裝,但是由於作家之魂太強而與黑幕抗爭被拘束起來,自甘Alter化而刻意與平時的話嘮自己作出區分但是還是會一不小心就話嘮起來。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們