夢醒之後(GARNET CROW演唱歌曲)

夢醒之後(GARNET CROW演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

是來自日本的四人樂團GARNET CROW演唱的歌曲

基本介紹

  • 中文名稱:夢醒之後
  • 外文名稱:夢みたあとで 
  • 所屬專輯:《名偵探柯南》ED14 266-287集
  • 歌曲時長:04:57
  • 發行時間:2011年12月12日
  • 歌曲原唱GARNET CROW
  • 填詞AZUKI七
  • 譜曲中村由利
  • 編曲古井弘人
  • 音樂風格:搖滾
日文歌詞,羅馬發音,中文歌詞,

日文歌詞

朝(あさ)が來(く)るたび
君(きみ)のことを想(おも)う
一日(いちにち)の始(はじ)まりさえも切(せつ)なくて
二度(にど)と戻(もど)れない?
無邪気(むじゃき)な二人(ふたり
ただ傍(そば)にいれば幸(しあわ)せだった時(とき)が経(た)つことに怯(おび)えて泣(な)いてた
夢みたあとで夢みたあとで
変(か)わりゆく人(ひと)の心(こころ)に
望(のぞ)まなければ
失(うしな)わないのに
求(もと)めずにはいられないよ
どんな未來(みらい)が
この先(さき)にあっても
ユメヲミタアトデ
君(きみ)はまだ遠(とお)くて
気持(きも)ちだけ
先走(さきばし)って空回(からまわ)り
花(はな)の雨(あめ)が降(ふ)る
この道(みち)は変(か)わらず
腕(うで)を絡(から)め歩(ある)きたいな
ケンカして疲(つか)れてもまた會(あ)える
そんな日(ひ)はいつまで続(つづ)くかな
時々(ときどき)感情(かんじょう)持(も)って
生(う)まれてきたこと
憂鬱(ゆううつ)にさえ思(おも)ってしまう
舞(ま)い上(あが)がって旅立(たびだ)って
遠(とお)くまできたな
寂(さび)しい夜(よる)に思(おも)い出(だ)すのは
愛(あい)した人より愛(あい)された日々(ひび)
ユメヲミタアトデ
解(と)き放(はな)つ窓(まど)の向(む)こう
目(め)の前(まえ)で分(わ)かれゆく風(かぜ)の音(おと)
通(とお)り過(す)ぎたあとの
靜寂(せいじゃく)に降(ふ)る太陽(たいよう)
優(やさ)しすぎて愛(いと)しさ増(ま)す
ユメヲミタミタイ
今君(いまきみ)に屆(とど)かない
愛(あい)のない言葉(ことば)なんて響(ひび)かない
ほんの少(すこ)し離(はな)れて
見守(みまも)るような君(きみ)に
迷(まよ)いながら微笑(ほほえ)んでる
君(きみ)はまだ遠(とお)くて
気持(きも)ちだけ
先走(さきばし)って空回(からまわ)り
コワレユクようにながい
夢(ゆめ)みたあとで
and yet…
There will still be love in this world.

羅馬發音

asa ga kuru tabi kimi no koto wo omou
ichinichi no hajimari sae mo setsunakute
nido to modore nai? mujaki na futari
tada soba ni ireba shiawase datta
toki ga tatsu koto ni obiete naiteta
kawari yuku hito no kokoro ni
nozoma nakereba ushinawa nai noni
motome zu ni wa irare nai yo
donna mirai ga kono saki ni attemo
yume wo mita ato de
kimi wa mada tookute
kimochi dake sakibashitte karamawari
hana no ame ga furu kono michi wa kawara zu
ude wo karame aruki tai na
kenka shite tsukaretemo mata aeru
sonna hi wa itsu made tsuzuku ka na
tokidoki kanjou motte umarete kita koto
yuuutsu ni sae omotte shimau
maiagatte tabidatte tooku made kita na
sabishii yoru ni omoidasu no wa
ai shita hito yori ai sareta hibi
yume wo mita ato de
tokihanatsu mado no mukou
me no mae de wakare yuku kaze no oto
toori sugita ato no seijaku ni furu taiyou
yasashi sugite itoshisa masu
yume wo mita mitai
ima kimi ni todoka nai
ai no nai kotoba nante hibika nai
hon no sukoshi hanarete mimamoru youna kimi ni
mayoi nagara hohoenderu
kimi wa mada tookute
kimochi dake sakibashitte karamawari
koware yuku youni nagai yume mita ato de
and yet…
There will still be love in this world.

中文歌詞

每當早晨來臨我就會想起你
連一天的開始也充滿惆悵
難道無法再挽回了嗎?天真的我倆
曾經只要能待在你身邊我就感到無限地幸福了
隨著時間的流逝 我害怕的哭泣
對於逐漸改變的人心
明明知道若無所求的話就不會有所失的
但卻無法無所求啊
不管未來往後的路遇到怎樣的情況
在夢境醒來之後
你仍離我遙遠
只是我想太多毫無進展
飄下花瓣雨的這條路依舊不變
好想能與你手挽著手漫步其中啊
即使爭吵而讓彼此變得疲倦但總會再見面
那樣的日子能夠持續到什麼時候呢
有時對於與生俱來的感情
只會讓人感到憂鬱而已
神采飛揚的步上旅程
沒想到已經走了這么遠了
在寂寞的夜晚裡回想到的
只是被曾經愛過的人所深愛的每一天
夢境醒來之後
在被打開窗戶的另一端
眼前所呈現的是一分為二的風聲
對於呼嘯而過之後的寂靜所西下的太陽
過於的溫柔以致於徒增愛戀
夢境醒來之後
現在無法傳達給你
對於沒有愛意的話語不能引起悸動
對於與我稍微保持距離守候著我的你
雖心中有點迷惑臉上仍帶著微笑
你仍離我遙遠
只是我想太多毫無進展
就像是逐漸破滅的 在長長的 夢境醒來之後
and yet...
There will still be love in this world

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們