塞爾達傳說:夢見島(1995年任天堂製作的遊戲)

塞爾達傳說:夢見島(1995年任天堂製作的遊戲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《塞爾達傳說:夢見島》(The Legend of Zelda:Link's Awakening)1993年6月6日首發,平台為GB。1998年在GBC上推出復刻版《塞爾達傳說:夢見島DX》。《塞爾達傳說 夢見島》重製版2019年9月20日在NS平台發售,支持中文。

而夢見島劇情是名副其實的“夢結局”,林克喚醒風之魚也意味著庫洪林島的結束,最後醒來一切仿佛都是過往夢中的記憶。

本作由Grezzo工作室開發。

基本介紹

  • 中文名:塞爾達傳說:夢見島 
  • 外文名:The Legend of Zelda Link's Awakening,ゼルダの伝説 夢をみる島 
  • 開發商任天堂公司 
  • 發行商任天堂公司 
  • 遊戲平台:任天堂GB NS 
  • 加強版:塞爾達傳說:夢見島DX 
  • 遊戲類型:ARPG 
  • 上市時間:1993年6月6日(GB版) 
  • 上市時間:1998年12月12日(GBC版) 
  • 官方譯名塞爾達傳說:織夢島 
  • 遊戲語言:日文、英文、中文
  • 上市時間:2019年9月20日 NS版本 
  • 開發商Grezzo NS版 
歷史沿革,開發歷程,登入GBC,登入NS,遊戲特色,人物設定,主線角色,客串人物,人物輸出,劇情設定,遊戲周邊,遊戲銷量,版本區別,

歷史沿革

開發歷程

《塞爾達傳說:夢見島》(The Legend of Zelda:Link's Awakening)1993年6月6日首發,平台為GB。1993年,任天堂首次把塞爾達傳說正統作品搬到了掌機GB上,而夢見島劇情也是名副其實的“夢結局”。
GB版封面GB版封面
這是整個系列第四部作品,按照最初的企劃它原本只是SFC名作“眾神的三角力量”在Game Boy掌機上的移植版本而已,但製作人手冢卓志在其開發過程中看到了不一樣的可能性,於是召集小泉歡晃(這位後來成為任天堂Switch的主力開發人員之一)和田邊賢輔複製創作劇本,自己親自擔任導演,將其打造成一款新作。
日本國內未發售GAME&WATCH版Zelda,本作成為日本首部Zelda系列掌機版,最初在1993年6月6日發售的是初代黑白GB版,當時的廣告宣傳單上,主人公Link等遊戲人物以人偶形式登場,看起來像是人偶劇風格,用歌唱與舞蹈形式表達遊戲內容。

登入GBC

1998年12月12日,發售GBC版Zelda傳說夢見島DX,可以說是初代GB版的重製版,黑白畫面為彩色畫面,並且在GB版基礎上追加了隱藏迷宮。

登入NS

在海外自1993年於Game Boy登場的《塞爾達傳說 織夢島》以Nintendo Switch專用遊戲軟體的姿態重新面世。作品預定於2019年發售。

遊戲特色

《夢見島》已有開放式遊戲的諸多要素,如可自由探索的大全景地圖,可改變進入順序的各迷宮,及多的隱藏要素。
塞爾達傳說:夢見島

人物設定

主線角色

NS版人物設定GB版人物設定介紹

塞爾達傳說:夢見島
塞爾達傳說:夢見島
本作主人公沒有設定名字,日版玩家可任意選擇1~4個平假名自定義名字。主人公外表酷似Link,而且廣告宣傳單里確實將他稱為『リンク(Link)』,漫畫作品也將他稱為Link。本作主人公和前作SFC版《眾神的三角力量》的主人公是同一人物,全都沒有設定名字,全都是“睡醒的使者”。另外,本作的主人公如果去商店裡偷了商品,以後劇情台詞里主人公的名字全部變成『どろぼー(Dorobô)』(賊娃子),只有存檔檔案里的名字不變,仍然是玩家自定義的名字。
塞爾達傳說:夢見島
瑪林/マリン(Marin)瑪林/マリン(Marin)
『メーベの村(Mêbe No Mura)』的少女,她救了漂流到海岸上的主人公。看起來酷似Zelda公主。給人感覺親切嫻淑,劇情中盤主人公與她同行,去各種各樣的場所,使用某種物品會披露出她出人意料的一面。平時她經常演唱『風の魚の歌(Kaze No Sakana No Uta)』。
塔林/タリン(Tarin)
少女『瑪林/マリン(Marin)』的父親,雖然官方說明書里這樣說,遊戲開發員工卻對攻略本評論說,“不要在遊戲中輕易斷言,Marin對Tarin直呼名字不帶敬語”……Tarin有些呆傻遲鈍,卻是個胸襟開闊、無憂無慮的好人,狂熱的蘑菇愛好者,經常去森林裡采蘑菇。本作里主人公與少女Marin合影時,他擠到主人公與少女中間拍照。很明顯,Tarin的原型是馬里奧(Mario)大叔。
塞爾達傳說:夢見島
便利店店主/SHOPの店主(Shop No Tenshu)
『メーベの村(Mêbe No Mura)』經營道具屋的店主,平時溫和安詳,遇到偷窺商品之輩,會實行肅清大法。Game Over後選擇繼續遊戲,再次進入道具屋,店主不再施罰,再偷再罰。簡言之,偷盜商品再次進店必死,死者蘇生再次進店無事。
塞爾達傳說:夢見島
フクロウ(Hukurou)フクロウ(Hukurou)
貓頭鷹,最早在序盤登場,以後登場頻繁。島上到處設定著“貓頭鷹像”,為主人公提示冒險線索與島的秘密。這個不思議的老貓頭鷹非常了解有關這個島與『風の魚』之類的事情。貓頭鷹的正體似乎是『風の魚』的分身。
塞爾達傳說:夢見島
かぜのさかな(Kaze No Sakana)
風之魚,島神,持續沉睡在島中央部,『タマランチ山(TamaRanchiSan)』頂上的巨大卵中。據說主人公要想脫離此島,必須喚醒風之魚。
如同前面遊戲概述部分里講述的,Link脫離此島的行為,構成了“擾亂世界秩序者”的行為。這是因為,Koholint島乃是風之魚看到的睡夢世界,Link被關閉在風之魚的睡夢世界裡。“喚醒風之魚”也就是睡夢的結束,意味著“島及島上住民的消滅”。最終BOSS多個形態,實際上是在模仿魔王Ganon、『アグニム(Agunimu)』等SFC版《眾神的三角力量》里和曾經和主人公戰鬥過的敵手。這一事實以及主人公的存在,可以說一直在影響維護“世界秩序”的風之魚。所有地下迷宮裡的決戰,以及敵方BOSS的存在,風之魚肯定全都不知道。
うるりらじいさん(UruriraJîsan)
居住在『メーベの村(Mêbe No Mura)』的萬事通老爺子。主角與老爺子直接面談,老爺子不吭氣,不知為何,電話里卻聊得非常起勁,對應遊戲的進行度,告訴主角有用的線索。
3DS-VC移植版官方說明書上說,喜歡在家前做掃除的『ヤッホーばあさん(Yahhô Bâsan)』(呀嚯太婆)是他的老伴。
気まぐれトレーシー(Kimagure Torêshî)
住在『メーベの村(Mêbe No Mura)』東北,地上畫面坐標[F-05]位置,有點古怪的女人。『気まぐれ』意思是心情浮躁,反覆無常,變化無常。藥師的性格如此,導致藥的價格變化無常,為主人公塗上『秘密の薬』,這種狀態下,主人公的生命值為0時,自動完全回復。只是,藥不能重複塗抹。另外,『気まぐれトレーシー(Kimagure Torêshî)』後來在WII版『キャプテン★レインボー(Captain Rainbow)』里客串出演。
實際上藥價遵守固定法則:
①打開掌機電源讀取存檔剛開始遊戲時,未殺敵或者殺敵數是偶數時,藥價為28大洋。
②打開掌機電源讀取存檔剛開始遊戲時,殺敵數是奇數時,藥價為42大洋。
③第8次買藥時,無論藥價是多少,只要玩家選擇購買,女藥師就會說主人公卡哇尹,作為贈品7大洋出售。
綜上所述,買藥時發現藥價是42大洋,就離開藥屋,到外面打倒1個敵人,再回到藥屋,藥價就降低到28大洋了,節約了14大洋。
リチャード(Richard)
『カナレット城(KanarettoJou)』的尊貴王子。魔物把他的隨從們全部洗腦,不得已丟棄財寶逃出城去。令人鬱悶的是這位貴族血統王子架子太大,主人公向他救助,拒絕時態度傲慢,擺出一幅根本不願意和主人公見面的樣子。住在一個遍地青蛙的屋子裡。這位王子來自GB版『カエルの為に鐘は鳴る』(為青蛙鳴鐘),在本作里客串出演。
マンボためごろう(Manbo Tamegorou)
島上某處居住的『マンボウ(Manbou)』(翻車魚)的子代。主人公持有某種物品,在流程中陷入困境時,翻車魚會教給主人公『マンボウのマンボ(Manbou No Manbo)』(翻車魚的曼波舞曲)。
カエルのマムー(Kaeru No Mamû)
島上某處居住的青蛙,是靈魂歌手。這位職業歌手不願充當無償付出的志願者,主人公帶上足夠多的金錢與某種物品,他才同意教給主人公『カエルのソウル(Kaeru No Soul)』(青蛙之魂),該曲可以讓死去的魂魄產生回應。『カエルのマムー(Kaeru No Mamû)』原本是『夢工場ドキドキパニック(Yumekoujou Dokidoki Panic)』里的角色,後來在FC超級馬里奧USA里正式出演。
オバケ(Obake)
未知性別的幽靈,流程中盤跟在主人公身後。幽靈跟在主人公身後期間,主人公無法進入地下迷宮,完成幽靈的願望後,幽靈在自己的墓地成佛,之後主人公再去幽靈生前的住宅可以拿到重要物品。日本漫畫家『かぢばあたる(Kaziba Ataru)』繪製的漫畫版里,幽靈的名字是『ナクラ(Nakura)』。
シュール・ドナピッチ(Shûru Donapitchi)
居住在『動物村』自稱藝術家的鱷魚,很好色,被美人魚稱為“H藝術家”。位於『マーサの入江(Mâsa No Iri'e)』處的美人魚像是他的作品。
コッコ(Kokko)
『コッコ(Kokko)』這個名字在日本是個常見的擬聲詞,形容雞的叫聲。本作中主人公可以在村莊揮劍欺負Kokko,系列中經典設定“Kokko的逆襲”在本作中仍然健在。在「メーベの村(Mêbe No Mura)」主人公連續用劍欺負Kokko,會受到大群Kokko的襲擊。
有一隻青Kokko,未知雌雄,傳說中能飛到空中的雞,不知在何處永遠長眠。
ニワトリ小屋のおじさん(Niwatori Koya No Ojisan)
養雞小屋裡的大叔,他是『コッコ(Kokko)』的老知己。和『コッコ(Kokko)』相比,最近這些雞似乎成不了氣候。他的原型是路易基(Luigi)大叔。
寫真屋さん(Shashinyasan)
只是DX里登場,黑白GB版里沒有。他是一隻喜歡拍照的老鼠。Link只要去他的寫真屋拍照1次,以後Link在Koholint島各地採取特定行動,老鼠都會及時登場為Link拍照。拍好的照片,可以使用GB、GBC掌機配套的『ポケットプリンタ(Pocket Printer)』列印出來,VC版不能列印。另外,要想實現照片全部收集,須去商店偷盜商品,背上『どろぼー(Dorobô)』(賊娃子)惡名。另外,本作有偷盜限制,遊戲流程剛開始的時候,主人公手中無劍,在取回丟失的劍之前,偷盜商品無法成功。
ライト(Wright)
眼鏡男,喜歡寫信,經常坐在那裡寫信。據說收信人是某村一位可愛女子。

客串人物

本作有很多任天堂其他作品人物客串出演。
【1】來自馬里奧系列的客串人物。『ヨッシー(Yossy)』(耀西,本作以手辦形式登場)、『ワンワン(Wanwan)』(汪汪)、『クリボー(Kuribô)』(栗子球,馬里奧系列最基本的雜兵之一)、『トゲゾー(Togezô)』(刺殼龜,長得像刺蝟)、『テレサ(Teresa)』(FC超級馬里奧兄弟3城寨里經常出現的害羞鬼)、『一つ目ドッスン(Hitotsume Dossun)』(FC超級馬里奧兄弟3城寨里懸浮在天井的有眼帶刺方石怪Dossun的派生型,主角靠近就快速砸落),『パックン(Pakkun)』(食人花)、『プクプク(Pukupuku)』(飛魚)、『ゲッソー(Gessô)』(下足烏賊)、『ヘイホー(Heihô)』(FC超級馬里奧USA雜兵,白臉上只有雙眼和嘴,身體被頭巾覆蓋)、『サンボ(Sanbo)』(FC超級馬里奧USA雜兵,仙人球,多個球堆積而成)、『ピーチ姫(Peach Hime)』(蘑菇王國的公主)、『マムー(Mamû)』(FC超級馬里奧USA最終BOSS)、『ビヨ~ンおばけ(biyõn'obake)』(某種幽靈,只在DX里登場)等 。還有外貌與行動規律像『バブル(Baburu)』(岩漿泡)的敵人,尚未證明是客串,有可能是同類不同名。
【2】來自『カエルの為に鐘は鳴る』(為青蛙鳴鐘)的客串人物。『リチャード(Richard)』王子。
【3】來自『シムシティ(SimCity)』(模擬城市)的客串人物。『Dr.ライト(Dr. Wright)』,即『ウィル・ライト(Will Wright)』。《Zelda傳說 - 不思議的木實 - 大地之章》、《Zelda傳說 - 不思議的帽子》里,有相同圖案的『レフト教授(Rehuto Kyouju)』登場。
【4】來自星之卡比系列的客串人物。『カービィ(Kirby)』(主角卡比,在本作L7迷宮,會吸人)、『ゴルドー(Gorudô)』(海膽形敵人)。
【5】來自任天堂社員的客串人物。『とたけけ(Totakeke)』是任天堂社員、作曲家、聲優『戸高一生』的暱稱。『戸高一生』是本作的Sound Director。本作的『動物の森』里,出現了『とたけけ(Totakeke)』這個名稱。

人物輸出

本作存在客串人物輸出的例子。
【1】『マリン(Marin)』與『タリン(Tarin)』在《Zelda傳說 - 時之笛》、《Zelda傳說 - 不思議的木實 - 大地之章》、《Zelda傳說 - 不思議的帽子》里分別改名為『マロン(Malon)』與『タロン(Talon)』客串出演。
【2】『大亂闘スマッシュブラザーズDX(Dairantou Super Smash Brothers DX)』里,『マリン(Marin)』在收集要素里作為『フィギュア(Figure)』保持原來的名字登場,沒有改名為『マロン(Malon)』。
【3】Zelda傳說『夢幻の砂時計』里,與『風の魚』酷似的角色登場。
【4】本作里的藥師『気まぐれトレーシー(Kimagure Torêshî)』在WII版『キャプテン★レインボー(Captain Rainbow)』里客串出演。名字略有改動,變成『トレイシー(Toreishî)』。

劇情設定

“夢見島”是首款沒有將故事發生地放在海拉爾王國的“塞爾達”。林克完成“眾神的三角力量”的冒險後出海修行,在乘船返回海拉爾的途中遭遇風暴,醒來時發現自己置身一個名叫庫洪林(コホリント)的小島上。村民告訴他如果想要離開這裡,必須要從8個迷宮中獲得8件塞壬的樂器,吹響“甦醒之歌”讓風之魚醒來。
塞爾達傳說:夢見島(1995年任天堂製作的遊戲)
根據女孩兒的線索,林克收集齊八件樂器,在塔頂的巨蛋中,打敗自己心中的夢魘加農,見到了島的主人——沉睡的風之魚。林克才發現,原來整個《夢見島》的旅程,是風之魚的一個夢。島上的怪物們阻攔自己,甚至偽裝成加農魔王,不過是為避免風之魚醒來,使整個小島消失而已。
隨著覺醒之歌的吹響,夢見島以及島上的居民:村民、玩球的小孩兒、睿智的貓頭鷹,及神似塞爾達公主的女孩兒,都漸漸消失不見。林克回到小船遇難的地方,坐在當初的浮木上,默默地看著天空。而女孩兒,正如她向風之魚的祈禱一樣,化作一隻海鷗,飛向世界各地,為大家歌唱。
塞爾達傳說:夢見島(1995年任天堂製作的遊戲)

遊戲周邊

面向歐洲和北美地區推出限定版。歐洲的限定版包含遊戲本體、120 頁的藝術設定集、以“Game Boy”為主題的鐵盒及一個包裝箱。北美的限定版包含遊戲本體和藝術設定集。

遊戲銷量

全球銷量達到380餘萬份,此後在1998年推出GBC平台的彩色復刻版《塞爾達傳說:夢見島DX》,獲得220萬份的成績。
塞爾達傳說:夢見島(1995年任天堂製作的遊戲)

版本區別

DX版對應機種為GBC與VC,畫面是彩色的。利用彩色畫面,追加了新迷宮『L-0 服のダンジョン(Huku No Dungeon)』,內容大多涉及顏色的辨別。DX版的標題畫面,『聖なる卵(Seinaru Tamago)』周圍添加了如同“炸面圈”一樣的白雲。
DX版副畫面裝備畫面里,隨時可按Select選擇鍵查看當前主人公收集到的心之碎片數量、照片枚數、服裝顏色等信息。地下迷宮內提示信息的收集方法不同,黑白GB版使用石版,彩色DX版使用貓頭鷹像,且設定場所增加。
地下迷宮寶箱裡的物品有部分發生變化。
『セーブデータ(Save Data)』(存檔數據)畫面里顯示『コンテニュー(Continue)』(續關)次數,次數為0時,結局有變化。另外,GB美版0續關通關後,遊戲系統播放完職員表後,Marin變成了帶翅膀的女子,DX美版里,Marin變成了海鷗。
DX版修正了黑白GB版里存在的一些BUG。
DX版在一部分『イベント(Event)』(事件)里追加了台詞。
DX版里,主人公去『寫真屋』拍到第1張照片後,去『道具屋』偷盜商品,偷盜瞬間被喜歡照相的老鼠拍了下來,照片中,店主的臉上追加了陰影,染成了惡人的面孔。照片裡還能看到,牆上貼著「萬引は犯罪です」、「萬引防止」標語,預防與譴責偷盜行為。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們