呂世生

呂世生

呂世生 、1963年出生、教授、碩士生導師。南開大學博士。

基本介紹

  • 中文名:呂世生
  • 國籍中國
  • 民族:漢族
  • 出生日期:1963年
  • 學位/學歷:博士
  • 職業:教師
  • 專業方向:語用學與翻譯研究、口譯理論與教學、科技翻譯研究
  • 職務:上海財經大學外國語學院院長
  • 學術代表作:《技術談判口譯的標準及方法》,《入世後我國科技翻譯的挑戰及對策》
  • 性別:男
  • 職稱:教授
研究方向,發表論述,成就,

研究方向

英美文學
呂世生
呂世生
呂世生教授其研究興趣為:語用學與翻譯研究、口譯理論與教學、科技翻譯研究。

發表論述

已發表的論著主要集中在上述領域,包括
1.“技術談判口譯的標準及方法”(1993)
2.“語用前提對稱與文化信息等值”(2002)
3.“文化信息差異與語篇連貫”(2002)
4.“幽默話語的語用推理”(2002)
5.“入世後我國科技翻譯的挑戰及對策”(2002)
另外還發表了國際政治經濟、文化方面的譯著兩部,合編口譯教材一部。

成就

呂世生教授為南開大學翻譯方向碩士。取得學位後,曾在中國石油從事技術翻譯共12年,多次擔任世界石油行業國際會議的主要口譯和國家領導人口譯工作。現主要為本科生及碩士研究生講授翻譯理論及實踐課,指導翻譯方向碩士生。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們