以莛撞鐘

以莛撞鐘(yǐ tíng zhuàng zhōng):用草莖打鐘,毫無聲響。比喻才識淺陋的人向高明的學者發問,得不到回答。亦比喻應答的雙方才學懸殊。出自 《漢書·東方朔傳》。

基本介紹

  • 中文名:以莛撞鐘
  • 發音: yǐ tíng zhuàng zhōng
  • 出處:《漢書》卷六十五《東方朔傳》
  • 含義:比喻應答的雙方才學懸殊
成語解釋,成語典故,典源,譯文,成語辨析,

成語解釋

成語: 以莛撞鐘
發音: yǐ tíng zhuàng zhōng
釋義:莛:草莖。用草莖打鐘,毫無聲響。比喻才識淺陋的人向高明的學者發問,得不到回答。

成語典故

典源

漢書》卷六十五《東方朔傳》
“今世之處士,魁然無徒,廓然獨居,上觀許由,下察接輿,計同范蠡,忠合子胥,天下和平,與義相扶,寡耦少徒,固其宜也,子何疑於我哉?若夫燕之用樂毅,秦之任李斯,酈食其之下齊,說行如流,曲從如環,所欲必得,功若丘山,海內定,國家安,是遇其時也,子又何怪之邪?語曰‘以管窺天,以蠡測海,以莛撞鐘’,豈能通其條貫,考其文理,發其音聲哉!繇是觀之,譬猶鼱<鼠句>之襲狗,孤豚之咋虎,至則靡耳,何功之有?今以下愚而非處士,雖欲勿困,固不得已,此適足以明其不知權變而終或於大道也。”

譯文

“當今世上的隱士,孤獨無友,空寂獨居,上觀隱士許由,下察春秋疇的隱士接輿,計同范蠡,忠合子胥。天下太平無事的時候,只得與義相導,無所表現,寡合少友,本來是理所當然的事。您對我的個人品德又有什麼可懷疑的呢?至於燕國任用樂毅,秦國任用李斯、酈食其勸說齊王田廣歸漢,不戰而得齊地七十餘城,遊說像流水那樣順利,說服別人放棄自己的意見而聽從說客,像環子那樣自由地轉動,所想的必定能得到,功高如山,海內平定,國家安寧,這是他們遇上了能施展才能的時機,您又有什麼感到奇怪的呢!俗語說:‘用竹管看天,用瓢來量海,用草桿撞鐘,,這樣做怎么能夠通曉星象,考究海情,發出聲響呢?由此看來,譬猶地鼠襲擊狗,小豬咬老虎,就只有被吃掉而已,那還有什麼用呢?現在憑你這樣愚笨的人來責難我,要想不受窘,那是辦不到的,這正好足以用來說明那些不知道隨機應變的人為什麼終究不明白真理啊。”

成語辨析

同義詞:以莛扣鐘 以莛叩鐘

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們