事不關己,高高掛起

事不關己,高高掛起

事不關己,高高掛起,就是認為事情與己無關,把它擱在一邊不管;把與自己無關的事情遠遠丟開不管。

基本介紹

  • 中文名:事不關己,高高掛起
  • 外文名:Let things drift if they do not affect one personally 
  • 釋義:把與自己無關的事情遠遠丟開不管
  • 拼音:shìbùguānjǐ , gāogāoguàqǐ
發音,釋義,出處,用法,英文,

發音

shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ

釋義

1、認為事情與己無關,把它擱在一邊不管。
2、把與自己無關的事情遠遠丟開不管。

出處

明知不對,少說為佳;明哲保身但求無過。這是第三種。(毛澤東《反對自由主義》)《歧路燈》第一零一回:“老爺只管起身高升,事不關己,棒不打腿,對管閒事做什麼哩?”

用法

當代作家·殷謙《棒喝時代》:“有人開始變得勢力和圓滑,路見不平而表現出麻木不仁的心理狀態是由一個人的道德連根拔起造成的。勢力圓滑的人不再有任何標準,他們不負有正義感,同情心及對群體的責任感。他們嘲笑別人的價值,這種人過的是一種完全喪失價值系統的生活。他勢利、圓滑,除了因利乘便,別無所謂良心。在這樣的風氣下生活的人,叫他們怎么去為別人著想?人人都抱著‘事不關己,高高掛起’的心態,又怎么會去見義勇為?“
事不關己,高高掛起。不是自己的事情,不去關心。反映了人們的麻木不仁。

英文

Let things drift if they do not affect one personally.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們