丹霞蔽日行(曹丕所作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

這首詩通過描寫自然景物引出深沉的人生慨嘆。丹霞蔽日行:樂府舊題。郭茂倩將其收入《樂府詩集·相和歌辭·瑟調曲》。

基本介紹

  • 作品名稱:丹霞蔽日行
  • 創作年代:三國
  • 作品體裁:四言排律
  • 作者:曹丕
  • 作品出處:《樂府詩集·相和歌辭·瑟調曲》
  • 作品題材:樂府
詩歌原文,注釋譯文:,注釋,譯文,詩歌鑑賞:,作者簡介:,

詩歌原文

丹霞蔽日,采虹垂天。
谷水潺潺,木落翩翩。
孤禽失群,悲鳴雲間。
月盈則沖,華不再繁。
古來有之,嗟我何言。

注釋譯文:

注釋

丹霞:紅霞。
蔽日:遮蔽太陽。
垂天:垂下自天。
谷水:山谷之水。
潺潺chán:水緩緩流動。流水聲。
翩翩:飛行輕快貌。飄動舞蹈貌。
孤禽:孤獨的禽鳥。
悲鳴:悲傷地鳴叫。
月盈:月滿。明月充盈。
沖:沖虛。
華不再繁:榮華不再繁茂。
嗟我:嘆我。
何言:說什麼。

譯文

紅霞遮天蔽日,彩虹遙掛天際。溪水潺潺流淌,落葉翩翩飛舞。鳥兒脫離了鳥群,獨自在雲間悲鳴。月圓之後就是月缺,盛開的花不再旺盛生長。這些現象自古就存在,我何必再來感慨呢。

詩歌鑑賞:

丹霞蔽日,采虹垂天——紅色的雲霞遮住了太陽,懸掛在天邊。丹霞:紅色的雲,即下句所言采虹。垂天:掛在天邊,懸掛在天空。
谷水潺潺,木落翩翩——山谷中的溪水潺潺作響,樹上的葉子翩翩落下。潺潺:水流聲。木:樹。翩翩:飛舞的樣子,此指樹葉飄落的樣子。
孤禽失群,悲鳴雲間——一隻迷失方向的孤鳥在雲層中悲哀地鳴叫。
月盈則沖,華不再繁——月亮圓了將會殘缺,凋謝的花兒將不再繁榮。盈:滿。沖:虛,空,虧。華:同花。
古來有之,嗟我何言——自古以來都是如此,面對此景,我還有什麼可說的呢?嗟:嘆息聲。
前六句描述大自然中的景物,觀察細緻,文字簡約。七八兩句借盈虧互替曲折地表達人生有限、時光易逝的感慨。

作者簡介:

曹丕(187-226)字子桓,曹操次子,是建安文壇的領袖人物。操死,襲位為魏王,行九品中正制。建安二十五年漢帝遜位於曹丕,即魏文帝。都洛陽,國號魏。愛好文學,多與同時文人交往。其詩多反映貴族生活和感情,形式上則頗受民歌影響,語言通俗,描寫也較細緻;他的《燕歌行》是現存最早而且藝術上很完整的七言詩。所著《典論· 論文》,是我國較早的文學批評著作。有《魏文帝集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們