不識馬肝

不識馬肝

不識馬肝,拼音bù shí mǎ gān,漢語成語,比喻不應研討的事不去研討。

基本介紹

解釋,典故,寓言故事,

解釋

相傳馬肝有毒,食之能致人於死。

典故

文成食馬肝”,西漢齊人少翁以鬼神方見漢武帝,謂能以方術夜致武帝已亡之王夫人及灶鬼之貌,得拜文成將軍,獲賞賜甚多;後因以帛書飯牛,雲牛腹有奇,武帝察覺後誅殺文成將軍李少翁。武帝既誅文成,又後悔。方士欒大長得高大英俊,說話很有策略,且敢說大話,吹噓說:“我曾在海上往來,見到過安期生羨門那些仙人。不過他們認為我地位低下,不信任我。又認為康王只是個諸侯罷了,不配把神仙方術傳給他。我屢次向康王進言,康王又不任用我。我的老師說:‘黃金可成,而河決可塞,不死之藥可得,仙人可致也。’我只怕象文成一樣也遭殺身之禍,那么方士們就都要把嘴封上了,哪裡還敢再談方術呢!”皇上說:“文成只是誤食馬肝而死的。如果您對老師的方術真的有研究,我有什麼捨不得的呢!”(《史記·封禪書》載:其春,樂成侯上書言欒大。欒大,膠東宮人,故嘗與文成將軍同師,已而為膠東王尚方。而樂成侯姊為康王后,無子。康王死,他姬子立為王。而康後有淫行,與王不相中,相危以法。康後聞文成已死,而欲自媚於上,乃遣欒大因樂成侯求見言方。天子既誅文成,後悔其蚤死,惜其方不盡,及見欒大,大說。大為人長美,言多方略,而敢為大言處之不疑。大言曰:“臣常往來海中,見安期、羨門之屬。顧以臣為賤,不信臣。又以為康王諸侯耳,不足與方。臣數言康王,康王又不用臣。臣之師曰:‘黃金可成,而河決可塞,不死之藥可得,仙人可致也。’然臣恐效文成,則方士奄口,惡敢言方哉!”上曰:“文成食馬肝死耳。子誠能脩其方,我何愛乎!”大曰:“臣師非有求人,人者求之。陛下必欲致之,則貴其使者,令有親屬,以客禮待之,勿卑,使各佩其信印,乃可使通言於神人。神人尚肯邪不邪。致尊其使,然後可致也。”於是上使驗小方,斗棊,棊自相觸擊。)

寓言故事

從前有個叫迂公的人,遇事不愛動腦子,總是做些傻事。有一次,迂公去一個朋友家吃飯。席間,大家都說些軼聞趣事來解悶。有一個客人說:“馬的肝臟有毒,能毒死人。所以漢武帝曾經說過:‘文成將軍吃馬肝而死’。”迂公聽了便笑起來,反駁這位客人說:“您恐怕在說謊哩,馬肝長在馬的肚子裡,要是有毒的話,馬為什麼不死呢?”這個客人知道迂公一向有點糊塗,有心跟他開個玩笑,就說:“那您見過有一匹馬活過100歲嗎?這就是因為它們肝臟有毒的緣故啊!”迂公恍然大悟,一拍腦袋:“對呀,我怎么就沒想到這一點呢?”迂公突然想起家裡也有一匹馬,是他從小養大的,感情遠超過一般的坐騎。它也長有馬肝,不是也要早死嗎?想到這裡,迂公眼前不由出現了將來某天愛馬倒斃的情景,“不行,我必須回去救它!”迂公酒也不喝了,菜也不吃了,急匆匆往家趕去。
一回到家裡,迂公顧不得休息,趕緊去馬廄把心愛的馬牽了出來,拴在院裡的樹上。又去廚房取了一把刀,坐在馬旁邊磨了起來。馬看見主人用力磨刀,仿佛知道他想乾什麼,就用悲傷的眼光看著主人,發出一聲聲哀鳴。迂公不忍看馬,背過臉去說:“你別怪我,我這都是為了你好啊。雖說有些疼,但挖掉了有毒的肝臟,你就可以活得長久些了。”迂公把刀磨得鋒利無比,抓住馬韁,咬了咬牙,一刀刺了下去,把馬肝挖了出來。馬長嘶一聲,倒在地上死了。迂公扔掉刀,大哭不止,邊哭邊說:“馬肝果然是有毒啊,挖掉了它,馬都還是活不成,更何況是留在肚子裡面呢!”
迂公不懂得動物的器官是不能隨便摘除的,所以害死了愛馬還不醒悟。如果我們遇事不弄懂原委,胡亂聽信別人的話,就會像迂公一樣遭到慘重的損失。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們