上海異人娼館

上海異人娼館

《上海異人娼館》是由寺山修司編導,克勞斯·金斯基、伊莎貝爾·艾麗爾斯領銜主演的劇情片。

影片講述了青春美麗的少女O被深愛的男人史蒂芬帶到上海的妓院,為得到愛人的歡心而被迫墮落的故事。該片於1981年11月7日在日本上映。

基本介紹

  • 導演寺山修司
  • 編劇:寺山修司
  • 主演:伊莎貝爾·艾麗爾斯,克勞斯·金斯基
  • 製片人:九條映子
  • 對白語言:英語、法語、日語
  • 中文名:上海異人娼館
  • 外文名:上海異人娼館、Les fruits de la passion
  • 出品時間:1981年
  • 製片地區:法國、日本
  • 類型:劇情
  • 片長:83分鐘
  • 上映時間:1981年11月7日(日本)
  • 色彩:彩色
演職員,電影視頻,電影圖片,劇情簡介,演職員表,演員表,職員表,角色介紹,幕後花絮,幕後製作,製作發行,影片評價,

劇情簡介

20世紀20年代,被稱為“魔都”的上海黑暗墮落。各方勢力匯聚於此,暗潮湧動,政局動盪不安。沉默的男人史蒂芬克勞斯·金斯基飾)帶著青春美麗的少女O(伊莎貝爾·艾麗爾斯飾)來到上海。他深知O對自己至純至真的愛戀,卻十分吝嗇哪怕一丁點的情感。他親手將O送入妓院春桃樓,這裡雲集著各國的妓女以及來自社會各階層骯髒、下流、變態的嫖客。清純的O在隔壁史蒂芬的偷窺下被迫墮落,只求得到愛人的歡心。春桃樓對面飯館內的男孩王學中村研一飾)迷上了O。他想盡辦法湊錢,只為與這個沉默的女孩同床共枕。當兩人雨水歡愉之時,史蒂芬悲哀的發現,O的心也許正離自己遠去。

演職員表

演員表

角色演員配音
O伊莎貝爾·艾麗爾斯----
史蒂芬克勞斯·金斯基----
娜塔麗阿萊利·多貝索----
王學中村研一----
媽咪池畑慎之介----
愛染新高惠子----
咲耶山口小夜子----
白蘭高橋ひとみ----
卡森大野美雪----
加藤石橋蓮司----
島田藤田敏八----

職員表

製作人原著導演編劇攝影美術設計
九條映子波琳·瑞芝寺山修司寺山修司鈴木達夫山下宏
(以上參考資料)

角色演員介紹

  • 上海異人娼館
    史蒂芬
    演員:克勞斯·金斯基
    沉默的男人,帶著青春美麗的少女O來到上海。他深知O對自己至純至真的愛戀,卻十分吝嗇哪怕一丁點的情感。他在強暴地占有O之後,親手將O送入妓院春桃樓。每當O開始接待客人,史蒂芬都躲在一個可開合的窺視窗後注視著O的墮落。
  • 上海異人娼館
    O
    演員:伊莎貝爾·艾麗爾斯
    青春美麗的法國少女,深愛著沉默的男人史蒂芬。但史蒂芬卻十分吝嗇哪怕一丁點的情感,在強暴地占有她之後,親手將她送入妓院春桃樓接客。O冷漠地體驗自己身體中的愛欲,被激發,被利用,被剝奪。
  • 上海異人娼館
    娜塔麗
    演員:阿萊利·多貝索
    娜塔麗是史蒂芬的舊情人,兩人在上海重逢,史蒂芬帶她一起窺視O與客人的性交。一天,史蒂芬帶娜塔麗與O見面。飯後,史蒂芬將裸體的O用鐵鏈捆在鏡子上,而與娜塔麗在O房間的床上做愛。
  • 上海異人娼館
    王學
    演員:中村研一
    在妓院背後的飯店裡做工的男孩,因為O房間的窗戶正對著這家飯店,所以王學在O來的第一天就看到了站在視窗的O,並立即莫名地愛上了她,開始給她送花。為了掙到嫖資,他開始參加革命者的活動。在攻打警察局之後,受傷的王學見到了O,在他愛的宣言中,O不再漠然拒絕。
(以上參考資料)

幕後花絮

穿幫
影片中被革命者攻下的警察局,門口的牌子上可見“香港”二字。

幕後製作

影片改編自法國作家波琳·瑞芝的虐戀小說《O的故事》,該小說多次被搬上銀幕。小說中的O象她的名字一樣是一個沉默、匱乏的女性符號,是接受和順從的象徵。她單純地順應男人的情慾,在變態的折磨中傾空自我,從而體驗異樣的滿足。日本導演寺山修司採用其中人物拍攝的這部《上海異人娼館》,在情節上與小說並沒有多少直接關係。

製作發行

國家/地區上映時間
法國
1981-06-03
日本
1981-11-07
美國
2006-11-05
中國台灣
2014-03(金馬奇幻影展)
(以上參考資料)

影片評價

影片背景是清末的上海,可是影片的風格卻是地道的日本虐戀。影影幢幢的上海勞工,曖昧不清的各國娼妓,隱藏起來的革命,這諸多紛雜的影像刻畫出一個上海舊夢。拍攝的宛如故紙堆里被翻開的舊上海沉夢,哀憐悽美。(搜狐文化評)
影片在開始前引用了波德萊爾的詩作為題記,是《沉思》中的一句,“…挨享樂這無情屠夫的鞭子抽打”,詩人以此嘲諷塵世男女的虛妄追逐。用在這部影片中,首先是對相關情節的預敘,對整體虐戀色彩的提示。於是在敘事的展開過程中,影片展示了許多精美甚至華麗的性虐待畫面。不聽話的妓女被捆在閃亮的活動鋼架上,受到帶刺玫瑰花束的抽打;被皮帶平吊在半空中,聽任幾個大漢的蹂躪;嫖客把妓女稱做媽媽,一邊挨打一邊求饒;凡此等等。另一方面,波德萊爾的詩也是對影片非現實性的暗示,它以舒緩的節奏層層展開的異地男女的異戀故事,不過是導演或O的一場漫長的色情夢而已。
影片使用的語言故意地複雜。畫外音敘述者使用法語,O和其他妓女的內心獨白使用各自的母語,不同國籍人物之間在交談時使用英語。而背景中的上海革命者使用著日語,讓中國觀眾感到莫名地彆扭。然而,這種語言策略卻正適合影片對“異”的訴求,刻意地陌生,刻意地光怪陸離。
影片在開始及結尾處,都展示了一系列關於清末中國的黑白照片,城樓、帶枷的犯人,涌動的人流。這些與歷史時間明顯錯位的中國景片,再次表明,這是一個幻覺和夢境之中的故事,發生在一個作為原型的色情場所里,而所謂上海,所謂時代和革命,不過是一個具有傳奇色彩的背景,一個方便的異域符號,一個關於東方和艷情的想像提示。(網易娛樂評)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們