メルト

メルト

《メルト》是初音ミク和 ryo演唱的一首歌曲,收錄於專輯《初音ミク「マジカルミライ 2017」LIVE》中。

基本介紹

  • 外文名稱:メルト
  • 所屬專輯:《初音ミク「マジカルミライ 2017」LIVE》
  • 歌曲原唱:初音ミク,ryo
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
朝 目が覚めて
早晨 一醒過來
真っ先に思い浮かぶ 君のこと
最先想到的就是你
思い切って 前髪を切った
狠下心來 修剪了劉海
って 聞かれたくて
期待著你會問一句
「どうしたの?」
「你怎么了?」
ピンクのスカート お花の髪飾り
穿上粉紅的裙子 插上花朵的頭飾
さして出かけるの
就這樣出門了
今日の私は
今天的我
かわいいのよ!
特別可愛!
メルト 溶けてしまいそう
Melt 就像是快要融化了一樣
好きだなんて 絕対にいえない……
「我喜歡你」這種話 絕對說不出口
だけど メルト 目も合わせられない
但是 Melt 連對視你的眼睛都做不到
戀に戀なんてしないわ わたし
我才不是為了戀愛而戀愛的女孩子
だって 君のことが
可是…我…
……好きなの
…就是喜歡你
天気予報が ウソをついた
天氣預報撒了個大謊
土砂降りの雨が降る
下起了傾盆大雨
カバンに入れたままのオリタタミ傘
想起忘在包包里的摺疊傘
うれしくない
一點也高興不起來
ためいきをついた
鬱悶地嘆一口氣
そんなとき
就在這個時候
「しょうがないから入ってやる」なんて
說著「真是沒辦法你到我的傘下面來吧」
隣にいる きみが笑う
身旁的你微笑著
戀に落ちる音がした
我仿佛聽到了掉入愛河的聲音
メルト 息がつまりそう
Melt 似乎要窒息一般
君に觸れてる右手が 震える
觸碰著你的右手 顫抖著
高鳴る胸
心悸涌動
はんぶんこの傘
共用一把雨傘下
手を伸ばせば屆く距離
那伸手能及的距離
どうしよう……!
怎么辦才好…!
想いよ屆け 君に
請你接受我的思念吧!
お願い時間を止めて
拜託了時間 請停下來啊
泣きそうなの
(我的)眼淚奪眶欲出
でも嬉しくて 死んでしまうわ!
但是又好高興 高興得快要死掉了一樣!
メルト 駅に著いてしまう…
Melt 已經到車站了…
もう會えない 近くて 遠いよ だから
已經不能再見面 近在咫尺 卻遠在千里 所以
メルト 手をつないで歩きたい!
Melt 好想再次牽手走在一起!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
已經到了不得不說再見的時候了嗎?
今すぐ わたしを抱きしめて!
現在 立刻 抱緊我!
……なんてね
....才怪呢

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們