“玩”才是正經事兒

“玩”才是正經事兒

《“玩”才是正經事兒》內容簡介:If you follow all the rules you miss all the fun.這個老外瘋了?!饅頭、帳篷、拖拉機……一切磨礪都是為了節省開支。買藥、忽悠、被搭訕……百般笑料都是身邊的平常事。武術、相聲、主持人……各種挑戰都是對夢想的堅持。螞蟥、部落、紀錄片……花樣冒險就是他的真實生活。 瑞士人李牧,16歲跑到中國學武術,沒錢語言又不通,受傷想買虎標萬金油,比劃半天醫生先拿出虎鞭再掏出一瓶老虎尿;第一次去雲南被送上門的“中國媳婦”追著跑;偽裝成記者終於摸到了傳說中幾萬元一把的龍泉寶劍…… 這個沒房沒車的“北漂”,樂於與空空的錢包作戰,以認真玩的態度過生活,結果“玩”進了理想的大學,“玩”進了“漢語橋”總決賽,也“玩”進了旅遊衛視的製作團隊,成為爆火老外主持。更瘋狂的是,他竟然用地道的中文寫了這本書,講述自己近十年的北漂路——原來,“玩”才是人生頭等大事,按部就班,便會失去太多樂趣!

基本介紹

  • 書名:“玩”才是正經事兒
  • 作者:李牧 (Liam Bates)
  • 出版日期:2013年10月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7508641841
  • 外文名:If You Follow All The Rules You Miss All The Fun
  • 出版社:中信出版社
  • 頁數:231頁
  • 開本:32
基本介紹,內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,文摘,後記,序言,

基本介紹

內容簡介

《“玩”才是正經事兒》10年前,一個16歲的瑞士小伙子隻身來中國學武術。
10年後,他在中國的遭遇讓他變成了一個怎樣的人?
他用自己的方式贏得了怎樣與眾不同的人生?
在北京國貿開公司;在青海西寧變成了漢族人,當然,兩天后他又變回了瑞士人;他邀請從沒出過遠門的藏族朋友機車旅行,見證朋友第一次看到大海與高樓;他在安徽農村與萍水相逢的孩子一起爬竹子,感受中國家庭的淳樸、熱情;斷腿參加 “漢語橋”比賽;榮獲第九屆“漢語橋”比賽一等獎;謝絕與旅遊衛視簽約,只做“嘉賓主持人”……在他的世界裡,“玩”才是正經事兒;不會玩的人,注定要過枯燥無味的人生。

與此同時,同齡的中國青年在做什麼?
我們用什麼價值和行為定義我們的人生?
瑞士小伙李牧告訴我們:生活就是一場冒險,認真玩,才能讓奇蹟發生。
我們大多數人缺少的是一顆愛玩、敢玩、認真玩的心!

“有人看到外國背包客到中國旅行,覺得老外都很有勇氣、愛冒險;有人羨慕西方的年輕人享有高福利,比中國人更容易說“不”;其實,那些敢於逃脫按部就班生活的老外,在自己的國家也多是“異類”,承受著不小的壓力。雖然我是在玩,但每次都是為了自己的未來作準備。對夢想的追求沒有國籍、年齡的區別,關鍵是要邁出第一步。”
——李牧

作者簡介

李牧(Liam Bates)
1歲,開始背包環球旅行(只不過我是在背包裡頭,哈哈)
16歲,一個人來中國學武術(從此立志做“北漂”)
17歲,在北京三環附近開了一家公司(占地10平米)
18歲,獲得UBC(英屬哥倫比亞大學)“未來國際領導人獎學金”
21歲,帶著一條斷了的腿參加第八屆“漢語橋”比賽
22歲,參加第九屆“漢語橋”比賽,獲得一等獎
23歲,謝絕與旅遊衛視簽約,只做“嘉賓主持人”(因為自由,哈)
24歲,正式拜丁廣泉為師
25歲,用中文寫成了此書

專業推薦

媒體推薦

羅永浩 掏心推薦:
“瑞士人李牧在中國的故事讓我再次感慨:
人活一輩子,最重要的是做自己想做的事,即便那在別人眼裡是蠢事。”

名人推薦

丁廣泉 作序推薦:
我認識小李子(李牧)是在第九屆“漢語橋”的決賽現場。
“漢語橋”中文比賽是由中華人民共和國國務院漢語辦公室主辦的大型國際漢語比賽項目。參賽選手都是在所在國和地區經過幾番評比後的非中國籍漢語精英,經由幾十個、甚至上百個國外“孔子學院”的選送,為數不多的選手能免費來到中國參加總決賽,角逐金、銀、銅三項大獎,獲獎者將得到在華留學深造的全額獎學金。
我多次在“漢語橋”比賽中擔任評審。隨著時間的推移,每次評比時都明顯感覺到選手們的漢語水平確實是“長江後浪推前浪”一浪更比一浪高。但第九屆比賽是我評到的最精彩的一屆。在僅剩的五位選手的最后角逐中,我認識了這個高挑英俊的瑞士小伙——李牧,他會武術、會演戲,稍帶點兒洋味但流利的漢語中還透露出一點羞澀的可愛,在緊張的對答中藏著一點特有的幽默。據我近二十年對上千名外國學生的審視和交往,我立刻認準了他是個學漢語、識漢文化的好苗子,用我們相聲圈裡的話說:“是這裡的蟲兒”。舉牌時我給了高分,當然,其他評審給出的也是高分。他獲大獎了,這肯定也是他的願望。
以前,我以為他或多或少會像我有的徒弟、學生一樣,參加比賽獲獎只不過是“人走時運,馬走膘,駱駝專走羅鍋橋”,靠的是機靈和“傻小子睡涼炕——全憑火力壯”的幸運。然後憑自己的靈氣和獎盃的光環,再上我這兒來“鍍鍍金”,就算個“明星”了。靠著中國老百姓的熱情好客,便受到上賓禮遇,在一片讚揚聲——“哇!你中國話說的太棒了!”——中,他(她)也就學會了中國的國謙:“哪裡,哪裡……”然後,一路飄哉樂哉,自認為已經成為“中國通”了,不學了,夠了。過了一段時間,“自己接不上自己了”,便怨天尤人,一走了之;如果回國不好混,外國人又不實興“啃老族”,就乾脆當個“洋北漂”,反正也好混。但遇這樣,我只能嘆息而已。
李牧沒讓我失望。我看了李牧的書稿,再回顧他跟我學習、交往的近三載,他不但沒讓我“嘆”,反而帶給我的是欣喜。我終於沒看錯,他是個好青年:敢想敢幹、不畏艱險、有理想、有報復。真是:後生可畏矣!
他的體魄和意志是 “玩”的成果。中國有句名言:讀萬卷書走萬里路。一生讀萬卷書談何易?但走萬里路容易,不是亂走,而是有方向地走;是走人生的路,絕不是走瞎道、歪道;是有目標地走,邊走邊學,走的越長學的越多。
他的思維和才智是“苦”的成效。見到他的人都會說“小李子真聰明,學什麼,會什麼。”正常的人雖智商高低有別,但會不會用才是根本。即便智商再高,不去鑽研、不去刻苦、懶洋洋的“吃飽了混天黑”便什麼也學不會。李牧不是靠小聰明,靠的就是肯吃苦,只要有學習的機會他絕不放過:他寧可省吃儉用,摳出只靠獎學金的生活費,自費和我去夏威夷實踐、學習。再看他學快板用的竹板,已從青竹變成暗黃的了,只有我們行內人才知道,沒有十年以上的竹板不會有這種成色,而他才練了一年,不得不讓人刮目相看,可想他下了多少苦功、流了多少汗水。
李牧是我欣賞、喜歡的學生,他熱愛中國文化且愛學習。請我為他的書寫個“序”,我欣然允諾,但又值編制“中國相聲”視頻及文字,只好匆匆隨筆,有感而發,草些文字作為老翁的喜賀之意。同時也勉勵洋徒:一朝苦功,終生受益。精彩的未來還有一條很長、很曲折的路,尚需繼續奮鬥。
丁廣泉於2013.9.5

圖書目錄

推薦序 丁廣泉作
引言
捕夢網的故事
“一定要追求自己的夢想,去冒險,去做自己喜歡的事情。”
第一章
我們只是需要一些勇氣
雖然我是在玩,但每次都是為了自己的未來作準備。
“你有沒有興趣來做嘉賓主持人?”
夢想與自由
勇氣
第二章
武術夢VS.中國夢
我想我已經愛上了這裡,中國已經變成我生活中不可缺少的一部分。
等到16歲
準備
中國式教育
中國與外國
地上不能亂坐
買藥記
第三章
沒錢的遊戲
給自己一種金錢的限制,反而會讓旅行提升一個層次。
以苦為樂
火車上的功夫高手
我的中國媳婦!
中國文化第一課
最後一招
換個方式玩
腳踏車之旅
真正的美在我們心中
神聖的香格里拉……?
不一樣的交通工具
與馬同行
旅行的意義
第四章
“好玩”的地方都不好玩
我做出了一個決定,以後中國人說好玩的地方,我就不去了。
參觀黎族村莊
什麼是民族?
我的旅行攻略
中國文化第二課
“不好玩”才好玩
第五章
一邊玩一邊學
如果我們一直保留一點小孩子愛玩的心態,生活會很精彩!
玩就是學
17歲創業
我到底要做什麼呢?
我要成為一個與眾不同的人!
第六章
尋夢之旅
以後我想繼續旅行,去更多的地方,看更多的東西,讓旅行把我變成更好的自己。
機車大冒險
難忘的一夜
家庭與夢想
不一樣的格桑多傑
Follow Your Heart
意外的結局
第七章
從醫院到“漢語橋”
我告訴自己,無論如何都必須進入決賽,然後我把腿給弄斷了。
肯定骨折了
我叫“李四腿”
人生最大的挑戰
我快瘋了……
第二次機會
第八章
打破規則
If you follow all the rules you miss all the fun.
龍泉寶劍
我的秘密計畫
第一次當記者
詹姆斯·卡梅隆的科幻夢
靈活的方法
誰說天下沒有免費的午餐?
我們不怕丟人……
氧氣瓶?當然會用!
第九章
扒火車奇遇記
我不想做一件違法的事情,但是火車在呼喚我、在吸引我,要拒絕我心裡的聲音太難了。
《在路上》
怎么扒?
繼續還是放棄?
在“鐵龍”的後背上飛翔
警察叔叔
外公的冒險基因
第十章
生活就是一場冒險
我這種“愛玩”的生活方式讓我看到了一個豐富多彩的世界,讓我對世界充滿了希望、充滿了期待。
螞蟥
叢林探險
改變中的世界
最後的部落
艱辛的歷程
像他們那樣生活
結語
我的中國FUN
我在阿爾卑斯山上的生活很完美,但是中國帶給我精彩的生活,我永遠不知道明天會發生什麼事情。
附錄
Q&A

文摘

中國與外國
我明白,如果想實現自己的功夫夢,我必須了解中國文化。
我給自己布置了任務:在有限的時間內我必須去了解中國的一切。有了這種心態,我很快就開始適應生活中的方方面面。
雖然我對中國的了解在不斷深入,但幾乎每天都會遇到一些讓我大吃一驚的事情。
一開始讓我最吃驚的是中國人對世界的概念。可能他們認為世界上只有兩個國家:一個是中國,一個是外國。即使中國人知道的國家非常多,對很多國家還很了解,但是隱藏在這些知識背後的還是這么一個概念:世界是由中國和外國兩個地方組成的。
在北京和當地人聊天的過程中我經常會感受到這一點。
“你是哪個國家的?”一般這是第一個問題。
接下來就是“噢,瑞士的!瑞士的手錶很出名”。
再往下聊,瑞士這個國家好像就不存在,又回到“外國”的概念了。
比如:“那你們外國人是不是很喜歡吃漢堡和薯條?”
當我跟他們說中國的漢堡比瑞士還多的時候沒人信。在絕大部分人的腦子裡“外國”有漢堡,中國有中餐。但我估計瑞士全國的麥當勞都沒有北京的多,我們也很少吃。最後,我發現唯一有效的回答是這樣:“對啊,西方人都愛吃漢堡和薯條,就像亞洲人都愛吃壽司!”
通過這樣的對話,我慢慢開始了解一種不同的思維方式,一種不同的文化,但依然每天都會遇到不好解釋的問題。
我當時的中國朋友都是大學生,我是最小的,才16歲。他們得知我的年齡後都會很驚訝地看著我,然後說一句:“哇,你們外國人就是不一樣。”
“這是什麼意思?”我會想。
“我們中國人不可能16歲就自己出去旅行。爸媽會不放心的!”幾個星期內,這樣的話我聽了應該有幾十次:
“你們外國人一般都比較獨立。”
“老外都喜歡背包旅行。”
“外國父母是不會擔心孩子的。”
“如果中國的家長這么做,親戚朋友都會說他們瘋了。”
到最後,這些年輕人差點兒把我自己都給說服了。我會自言自語:“對啊,西方孩子都很獨立,爸媽都會讓我們自己出去旅行!”
不過有一天,我收到了朋友的電子郵件,一下子讓我回到現實世界中。他給我寫了這樣幾句話:“你真是個瘋子,我不知道你爸媽怎么會讓你一個人去中國!雖然我很羨慕,但我覺得自己不會這么瘋狂,我還是待在瑞士的好。”
我又想了一下這個問題。還真是,在瑞士的朋友們當中沒有一個像我這樣的。其實不光中國人覺得我的家長瘋了,我在瑞士的朋友也都覺得我們全家瘋了!雖然我在中國屬於特例,但在國外我也是特例!
我記得,小時候學校安排我們到附近的小縣城去旅遊時,老師對大家說:“你們一定要聽話,一定要表現得好,因為到這裡你們代表了我們整個學校!”
到一個陌生的國家也是一樣的,到了中國我不小心變成了瑞士人的代表。對於好多人來說我還變成了所有外國人的代表!本來屬於我自己的特點,已經變成了所有西方人的特點了!
很多中國人會覺得西方人都愛旅行、都是背包客、都16歲就離開家到外面的世界了。但這其實是因為中國人能遇到的絕大部分西方人,都是到中國來旅行的背包客!
地上不能亂坐
通過不斷地和中國人交流,我慢慢感覺到我們之間的距離沒有那么大,但有一件事我完全想不通。
當時有一個比較大的留學公司在北京租了一個帶有院子的小樓,那邊的外國人非常多。作為一個一直在說中文的外國人,偶爾我的腦子會有點受不了,會突然感覺自己必須說幾句英語才行。這個時候我就會跑到這個外國人特別多的地方找人聊天。
有一天我跟Hunter提到這個地方的時候,他說希望有機會一起去,他也想多見幾個外國人,練習英語。
幾天之後,我很興奮地把他帶進小院子。我想,“他肯定會喜歡這裡,可以認識很多新朋友。”但回頭一看他的表情,就知道有問題了。
“怎么了?”我問他。
他看著幾個坐在地上打牌的美國人,問我:“他們怎么會坐在地上?”
“坐在地上怎么了?”
“很髒啊!”他指了一下另外幾個外國人,他們也都坐在地上。“你看,他們屁股下也沒墊紙!”
我沒說話,我有點不懂。墊紙不就更奇怪了嗎?在我們那兒,大家從小就坐地上,這再正常不過了!從國小一直到高中,我們在外面只要累了就會坐在樓梯的台階上。地可能有一點髒,但我們穿著褲子,褲子髒了有什麼關係?回家洗一下不就好了嗎?
我跟Hunter解釋了半天,但他一直在搖頭,反覆跟我說:“這個我接受不了。”
好幾年後,我才真正明白為什麼很多中國人不願意坐在地上而會選擇蹲著(很多外國人都不會蹲,一蹲下去就不穩定,會摔的)。
有一天,我在北京後海吃炸醬麵,前面是窗戶,外面是一條小胡同,胡同的一側有個走道,比中間的路高一點,剛好是一個適合坐的台階。
就在我吃下一大口面的時候,一個帶著小朋友的男人跑到馬路邊上,幾秒鐘的時間內這位父親就把孩子的褲子給脫了,把一張紙放在地上。不會吧,我嘴裡的面吞不下去了……
就在那個離我最多兩米遠的地方,小朋友上了廁所。之後他爸爸把地上的紙拿起來,扔在旁邊的垃圾筒里,兩人就離開了。
我低頭看了一眼我的炸醬麵,沒胃口了。等我再次抬頭看,兩個外國美女走了過來。她們都穿著淺色的長裙,非常漂亮。我喝了一口水,看著兩位姑娘走到飯館門口,在那兒聊了幾句就坐在小朋友剛才上廁所的位置上。
我一下子著急了,差點過去跟她們說,但後來想,也不知道怎么說合適。算了,還是不說的好。但我終於明白,為什麼Hunter堅決不會坐在地上。好吧,我也學會了。地上不能亂坐!
買藥記
一個中文不好的外國人在北京生活不容易,雖然受到很多新朋友的幫助,但我一直想挑戰自己。我媽總告訴我,在生活當中學習是非常重要的,我們做的所有事情都是學習的好機會。雖然我的中國朋友越來越多,但我經常會想到媽媽的話,因此有時候會自己出去辦事,不讓朋友來幫忙—我在北京認識了好幾個在中國待了近10年的外國人,他們經常說英文,到現在中文還是很爛。我不想做那樣的老外。
練武術時,我的腰經常會有一點難受,有一天我決定出去買點藥。
在瑞士,我們對中醫的了解非常有限,但有一樣東西在大部分藥店都有,就是一種中國的萬用藥膏。腰疼的時候我突然想到了它。這裡是中國,到藥店我肯定能找到!
我在瑞士經常用這種藥,對它的包裝非常熟悉,所以出門就沒有帶詞典。但是一進藥店我就發現自己錯了,這個藥一點也不好找—藥瓶上面沒有寫英文,包裝跟在瑞士的也完全不同。怎么辦呢!我從藥店架子的左邊開始,一個一個地研究那些小盒子,但怎么也找不到想要的。
突然我想到一個好辦法,立刻拿出一張紙和一支筆,開始畫畫。在瑞士這種藥膏只有一個牌子:Tiger Balm(虎標萬金油),我想,只要能讓醫生明白“老虎”這個詞,就應該很清楚了吧。我畫了一隻簡單的老虎,又看了一眼。嗯,不錯,很像老虎。我非常滿意地把紙交給了醫生。看到紙後這位原來很嚴肅的醫生突然開始狂笑,還把紙給旁邊的姑娘看。突然藥店上演了一場喜劇,店裡的顧客也開始研究我的作品,一邊看一邊笑。
我在旁邊站著,非常尷尬,有種不知所措的感覺。其中一位醫生研究了半天,拿起了筆,又畫了幾筆,然後給其他人看。藥店裡的所有人又開始狂笑。
一個老外來買藥真的有這么搞笑嗎?我把紙拿過來一看,我的媽呀!醫生在老虎的兩條後腿之間加了一個東西。
我抬頭看了一眼醫生。他指了指那個位置。
“你是要這個吧?”
“啊?”我不知道說什麼。中文本來就不好的老外一下子臉紅了。這到底該怎么解釋呢?我想了一下,過去的確聽人說過老虎的這個部位在傳統中醫當中有壯陽的功能。我的臉更紅了,我開始出汗。
“不要,不要!”我說。
“不要嗎?”醫生納悶了。這老外到底怎么回事?
我指著老虎的身體。“要這個!”然後又畫了一個小瓶子。我做了幾個簡單的動作表示腰很疼,抹了油之後就好了,又指了一下老虎。
“噢!”醫生一下子豁然開朗了。
“太棒了,他明白了。”
醫生興奮地拿起紙和筆,迅速畫了幾筆給我看。
“你是要這個吧?”
現在老虎的兩條後腿中間又多了一條線。老虎的尿!
“不要,不要!”
“沒事。”他說,又指了一個小瓶子。正是瓶裝的老虎尿。
“不要,不要,謝謝!”用完了我大部分的辭彙量,我又說了一次“謝謝”,轉身就走了。
出來的時候我已經一身的汗,臉紅得像西紅柿。最崩潰的是我根本沒有買到藥。回宿舍的路上我慢慢笑了起來,最後一個人在大街上狂笑。
“這就是挑戰。雖然我失敗了,但還是努力地挑戰了自我。”
我本來是一個很害羞的人,但那一刻我知道,以後我再也不會感到害羞。有多少事情能比這個更尷尬呢?我突然對自己很滿意。雖然沒有買到藥,但實際上我成功了。原來我在中國學的不僅僅是武術,更是如何獨立生活、如何為夢想努力。
坐在首都體育學院的長椅上,我想:我已經愛上了這裡,中國已經變成我生活中不可缺少的一部分。我原來的武術夢已經變成了中國夢。

後記

我的中國FUN
我在阿爾卑斯山上的生活很完美,但是中國帶給我精彩的生活,我永遠不知道明天會發生什麼事情。
2012年夏天,我帶著中國的攝製組回了一趟自己的家鄉,在那兒拍了幾期介紹瑞士的節目。節目播出後,觀眾的反應完全出乎我的意料,不但收視率高,還有大量的人跟我聯繫,都誇我的家鄉太美了,像天堂一樣。
能讓中國人了解我的家並且留給大家好的印象讓我感到很高興,但有人問我的一個問題讓我開始深思。“你的家鄉太美了,太適合人類居住了。如果有一天我有機會在那兒生活就好了!我不懂,你為什麼要離開?”
他們說得沒錯,瑞士是個又漂亮又適合人類生活的地方。每年的“世界上最適合人類居住的城市”排行榜上,瑞士的日內瓦和蘇黎世都會出現在前三名。我們在瑞士的生活是許多人很嚮往的,那么我幹嗎要走呢?想了幾天我都沒想明白,但一次跟朋友的聊天讓我開始稍微明白一點了。
我的那位朋友最早在三亞有一份很好的工作,又穩定收入又高。自己有車,準備買房子,這是很多中國人羨慕的生活。但她突然有一天決定放棄一切,搬到北京。在北京她沒有朋友,不知道能否找到工作,也不知道生活會怎么樣。當我問她為什麼走了,她是這么給我解釋的:“我在海南的生活很完美,那種生活可能是很多人的目標。但是我才二十幾歲!我有了四十歲的人該有的生活,很穩定,很輕鬆……我覺得需要挑戰一下自己,我需要為自己的夢想努力,去個陌生的地方,去嘗試新的生活。如果不這么做,我可能永遠都不會明白我現在的生活有多好。也許我在北京的生活會更好,也許我在北京能實現更大的夢想,但是也有可能我會失敗,在北京的生活會很不好。那個時候我可以考慮回到海南。”
我在阿爾卑斯山上的生活也很完美,但是我在瑞士能想到下周我在做什麼,甚至能想像到20年後的生活會是什麼樣的。而在中國我永遠不知道明天會發生什麼事情。
我曾採訪過一位藝術家,他跟我說了這么一段話:“生活就像電視劇一樣。好的電視劇會讓你永遠在猜想,下一句台詞是什麼?接下來會發生什麼呢?但是很爛的電視劇一看開頭你就能想到結局是什麼。那就是垃圾,誰想看?”
中國帶給我精彩的生活。我從沒錢的遊戲、搭車旅行和各種冒險中看到了美麗的雪山、熱帶的叢林、乾旱的沙漠和寬闊的草原。我一次又一次被漂亮的風景和善良的村民感動。最重要的是:我在中國的每天都是一場冒險,都是一次學習和成長的機會。冒險和夢想密不可分,追求自己的夢想不是一件容易的事情,經常需要放棄很多,才能擁有更多—這就是“認真玩”。掛在床上的捕夢網一直在提醒我,如果成功了,我的生活會變得很精彩。
我所有認真玩的經歷中難度最大的一次也許就是寫這本書。最初我是用英文寫的,準備找人翻譯,但寫了幾萬字後慢慢開始發現,翻譯雖然能保證我的語言優美、順暢等等,但並不能把我心裡想說的話最直接地表達出來。因此我決定,我的表達再奇怪,再不好懂,也要親自用中文把它寫下來。但忙著拍攝、旅行、服兵役等事情,真正能用來寫書的時間並不多。因此我有兩個多月天天躲到一個小咖啡廳里,從早寫到晚。如果一天寫不出兩三千字我就不能離開。
對於母語非中文的我來說這是最大的挑戰,也是一個很痛苦的過程。但我這一路儘量保持著“以苦為樂”的心態,做到讓自己不後悔。通過這個過程我去回想並且思考了很多過去的經歷,這是很快樂的,收穫也非常大。現在我更確定我選對路了,更確定我未來生活的方向是快樂的、好玩的。
我在中國的路還很長,但我希望自己能夠一直學習,繼續了解這個文化豐富的國家。我要留在這裡繼續尋找並且實現夢想!將來也許有一天我會回到自己在阿爾卑斯山上的小木屋,但現在我還得繼續走向外面的世界,經過風、經過雨、打敗怪獸,最後娶到最美麗的公主,讓我的父母驕傲。

序言

捕夢網的故事
“一定要追求自己的夢想,去冒險,去做自己喜歡的事情。”
只要了解熱帶雨林,這個原本像地獄一樣危險的地方會變成一個到處隱藏著美食的天堂。當然,如果沒有相關知識,你在這兒可能活不了一天。
吞下了毒蜘蛛這道開胃菜,我又拿起了這頓晚飯的主菜:一隻烤成黑炭一樣的小蝙蝠和一隻15厘米長、帶黃條的綠色毛毛蟲。
蝙蝠聞起來還挺香的,大小也很合適,剛好能把它全部放進嘴裡—味道不錯,跟我在北京馬路邊上常吃的燒烤有得一拼。毛毛蟲也比我想像得要好,看著彩色的蟲子使勁地想,我還能把它當成小香腸。放進嘴裡咬一口的確有點像香腸,有一種烤豬皮的香味。與香腸不同的是,它中間隱藏了一個好玩的小東西—咬到蟲子中間,齒間突然碰到了一條硬硬的、卷卷的、白色的小東西。我看著這條像腸子一樣的細線,旁邊的黎族大哥突然很興奮地說:“這個就是最好的部分,不要把它吃掉!這個是毛毛蟲用來做窩的,非常硬、非常結實。如果把它泡在水裡,過了一段時間就會變軟,然後我們用它來做釣魚的線,特別好用!”
這是2012年的一天,我作為旅遊衛視的節目主持人,到海南中部的原始叢林拍攝《我愛大冒險》。和這位黎族大哥坐在火堆旁慢慢吃飯,看著星星,我想:“太棒了,能有機會學到這種快要失傳的知識,這真是太難得了。”我又吃了一口毛毛蟲,突然覺得很神奇。“來探險、來學習這些,就是我的工作,我是靠這個吃飯的!太棒了!這個絕對是世界上最好的工作。”
火堆的光越來越弱,天空的星星越來越亮了。躺在地上看著天空,我突然想到15年前的自己。那時的我在阿爾卑斯山上的房子裡,躺在床上,看著我頭頂上方掛著的印第安捕夢網(Dreamcatcher)。
我叫Liam Bates,這是個有愛爾蘭特色的名字,因此第一次見到我的很多人會有各種疑問,搞不清楚我到底來自哪裡。
我的中文名字叫“李牧”,它其實有一個小故事。我第一次到中國時有另一個中文名字,但許多朋友不太喜歡那個名字。當時還特別流行外國名字,因此很多人都想直接叫我Liam。但我很快就發現,中國人並不善長發“ia”的音!莫名其妙地我的名字從Liam 變成了Lim,又從Lim 慢慢變成Limu。因此一個朋友幫我起了新的中文名:李牧。當時我不懂它是什麼意思,但在後來的日子裡我慢慢發現,這個名字很適合我。可能沒有比“牧”更適合我的漢字了。從我的家庭背景到我行走的日子,“牧”字都概括得很好。
按中國人的說法,我應該算是瑞士國籍的英美混血兒,但是按我們那邊的說法,我不過是普普通通的瑞士人。我的母親是在美國出生、長大的美國人,父親是在非洲長大的英國人,他們在瑞士相識,我則在瑞士出生。
雖然我18歲才拿到瑞士國籍,但在我心中瑞士一直都是我的家鄉。我的朋友都是瑞士人,我小時候在學校里說的是法語,最愛吃的食物是朱古力,我每次去美國或英國都是“旅遊”而不是“回家”。不過,在我成長的過程中,我媽偶爾會把一些美國的因素帶入家庭。給我印象最深的是在我10歲那年她從美國帶給我的一個禮物—美國印第安人的捕夢網。
捕夢網是北美原住民的一種裝飾品,他們會用柳樹做個圓框,在中間編一個簡單的網,下面掛幾根老鷹的羽毛。捕夢網常被掛在小孩子睡覺的地方,寄託著大人美好的期望:讓所有飄在空中的噩夢飛走,美好的夢則被網捕住,通過羽毛流到睡覺的人那兒。媽媽送給我這個小禮物的時候,說了一句我一生都不會忘記的話:
“一定要追求自己的夢想,去冒險,去做自己喜歡的事情。”
我的家鄉在瑞士的南部,阿爾卑斯山脈的中點,景色相當漂亮。在家裡我從來不用定鬧鐘,因為屋外叮叮的牛鈴聲每天都會把我從夢裡拉回現實世界。一打開房間的窗戶我就會看到一個美麗的世界:春天五彩繽紛的野花、夏天的綠草和藍色小湖、秋天滿山的紅葉、冬天白白的雪山。
小時候我就在家附近的小村子裡玩,跟其他孩子騎腳踏車、在湖裡游泳,周末跟爸媽一起爬山,在景色最美的地方享受一頓野餐。我下午三點就會放學,但可能只有到了晚上家長才會看到我,因為我忙著爬樹、忙著跟其他孩子玩捉迷藏。整個上國小的過程中我基本上都沒有作業,因此我的童年非常快樂。但是夏天才是我最快樂的時候,因為沒有補習班,每天只要忙著一件事情:享受生活。我敢說,如果這個世界上有個天堂,那可能就是瑞士。
但是到了高中,生活在這個小天堂的我卻做了一件朋友們完全無法理解的事情:我搬到了中國,變成了典型的“北漂”。小時候躺在床上看著捕夢網的我肯定從來沒想到有一天會踏上這個遙遠國家的土地,更沒有想到會在中國受重傷、會參加“漢語橋”中文比賽、會成為旅遊衛視的節目主持人,並且有機會走進世界上最原始的叢林,實現自己的夢想。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們